"الثوري" - Translation from Arabic to English

    • Revolutionary
        
    • Revolucionaria
        
    • URNG
        
    • Revolucionario
        
    • PRI
        
    • ERP
        
    • IRGC
        
    • AFRC
        
    • rebel
        
    • de Trabajadores
        
    • Republican
        
    :: The Revolutionary Council in Deir ez-Zor also maintains a relief office that distributes aid throughout the province. UN :: يدير المجلس الثوري في دير الزور مكتبا للإغاثة يقوم بتوزيع المساعدات في جميع أنحاء المحافظة.
    This view is based on the realization that globalization is the one Revolutionary pressure which all countries currently face. UN ويستند هذا الرأي إلى إدراك مؤداه أن العولمة هي الضغط الثوري المنفرد الذي تواجهه جميع البلدان حاليا.
    Lao People’s Democratic Union of Lao People’s Revolutionary Youth Republic UN جمهورية لاو الديمقراطية الشباب الثوري لاتحاد شعب لاو الشعبية
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تعترف بالدعم الذي قدمته إلى البعثة حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    The United Nations also facilitated orientation programmes for diagnosing the health conditions of and providing medical attention to Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca ex-combatants during the demobilization phase. UN وقد سهلت اﻷمم المتحدة أيضا البرامج التوجيهية لتشخيص الحالة الصحية للمقاتلين السابقين في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي وتوفير الرعاية الصحية لهم أثناء مرحلة التسريح.
    The Guinean Women's Revolutionary Union was run by a national women's committee comprised of 13 members. UN وكانت هذه الآلية السياسية تسمى بالاتحاد الثوري للنساء الغينيات وكانت تديره لجنة وطنية للمرأة تتألف من 13 عضوا.
    The greater the resistance, the stronger the Revolutionary impact. Open Subtitles كلما زادت المقاومة, كلما قوى من التأثير الثوري
    Somedays, he is Mendez - The Revolutionary fighting for the people. Open Subtitles في بعض الأيام هو الزعيم الثوري يٌحارب من أجل الناس
    Think I care you also ripped off the Revolutionary Guard? Open Subtitles أتظنّ أنّي اهتم إذا ما سرقت الجيش الثوري أيضاً؟
    Revolutionary change is sweeping the Arab world, with repercussions that will be felt everywhere and by all. UN فالتغيير الثوري يجتاح العالم العربي، بمضاعفات سيشعر بها الجميع في كل مكان.
    The trial of the leading members of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) was completed. UN كما تم الانتهاء من محاكمة الأعضاء القياديين بالمجلس الثوري للقوات المسلحة.
    In 1987, the Panguna Landowner's Association demanded US$15 billion in compensation but when these demands were not met, militant action was taken and the Bougainville Revolutionary Army (BRA) was formed. UN وفي عام 1987 طلبت جمعية بانغونا لملاك الأراضي تعويضا قدره 15 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ولما لم يُستجب لهذه الطلبات، اتخذ إجراء نضالي فتكوّن جيش بوغانفيل الثوري.
    In three further cases, other Tarai-based armed groups, including the Madhesi Liberation Tigers, the Nepal Defence Army and the Great Madhesi Revolutionary Army, were identified by the Task Force as perpetrators. UN وفي ثلاث حالات أخرى، كشفت فرقة العمل أن جماعات مسلحة أخرى متمركزة في تاراي، منها نمور تحرير ماديسي، وجيش الدفاع النيبالي، وجيش ماديسي الثوري العظيم، هي الجماعات المنفذة.
    Entities owned, controlled, or acting on behalf of the Islamic Revolutionary Guard Corps UN الثاني الكيانات المملوكة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي أو التابعة له أو التي تتصرف باسمه
    The following Islamic Revolutionary Guard Corps-related entities and individuals have been designated under Executive Order 13382: UN وأدرجت في القوائم، بموجب الأمر التنفيذي 13382، الكيانات والأفراد التاليين المرتبطين بفيلق الحرس الثوري الإسلامي:
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تقر بالدعم الذي تتلقاه البعثة من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria National Guatemalteca, UN وإذ تقر بالدعم الذي قدمه للبعثة كل من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    Acknowledging the support given to the Mission by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تقر بالدعم الذي تتلقاه البعثة من حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    Jacqueline Drouilly and her husband, who was himself arrested the following day, were members of the Movimiento de Izquierda Revolucionaria (MIR). UN وكان كل من جاكلين درويلي وزوجها الذي اعتقل في اليوم التالي عضواً في حركة اليسار الثوري.
    Agreement on the Basis for the Legal Integration of the URNG UN الاتفاق بشأن أسس دمج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بصورة قانونية
    She was questioned about her alleged contacts with the Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) (National Liberation Zapatista Army) and the Ejército Popular Revolucionario (EPR) (Popular Revolutionary Army). UN وكانت قد استُجوبت بشأن اتصالات مزعومة لها مع جيش زاباتيستا للتحرير الوطني والجيش الثوري الشعبي.
    The Institutional Revolutionary Party (PRI) makes this same point but only as a non-binding recommendation. UN ودعا الحزب الثوري المؤسسي إلى الشيء ذاته ولكن على شكل توصية غير ملزمة.
    Between 1985 and 1988, a large number of mayors of towns situated in conflict zones were executed, without any kind of a trial, by the Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP), one of the organizations in FMLN. UN جرى بين عامي ١٩٨٥ و ١٩٨٨ إعدام كثيرين من رؤساء مجالس البلدات الواقعة في مناطق النزاع دون أي نوع من المحاكمة، وكان ذلك على يد الجيش الثوري الشعبي، وهو أحد تنظيمات الجبهة.
    The IRGC has been outspoken about its willingness to proliferate ballistic missiles capable of carrying WMD. UN وما فتئ فيلق الحرس الثوري الإسلامي يجهر باستعداده لنشر قذائف تسيارية قادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل.
    It is believed that the AFRC units receive supplies of arms and ammunition from the Kailahun district. UN ويعتقد أن الوحدات التابعة للمجلس الثوري للقوات المسلحة تتلقى إمدادات اﻷسلحة والذخائر من مقاطعة كايلاهون.
    rebel fetish isn't the only fetish that draws men to female inmates. Open Subtitles الولع الثوري ليس الولع الوحيد الذي يجذب الرجال نحو السجينات
    The assailants were members of the Partido Revolucionario de Trabajadores Centroamericanos (PRTC), one of the organizations in FMLN. UN وكان المهاجمون أعضاء في الحزب الثوري لعمال امريكا الوسطى، وهو إحدى المنظمات المنضوية تحت لواء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    The NSA intercepted some chatter implicating the Russians, possibly operating with Iran's Republican Guard. Open Subtitles استطاعت وكالة الأمن القومي التنصت على محادثات سرية تشير إلى تورط روسيا مع احتمال وجود تعاون مع الحرس الثوري الإيراني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more