"الجمال" - Translation from Arabic to English

    • beauty
        
    • beautiful
        
    • pretty
        
    • camels
        
    • camel
        
    • nice
        
    • cute
        
    • lovely
        
    • gorgeous
        
    • beauties
        
    • sweet
        
    • hot
        
    • Elgammal
        
    • El Gammal
        
    • aesthetics
        
    Yeah, she's, like, the Martha Stewart of beauty blogs. Open Subtitles أجل هي مثل مدونة الجمال لـ مارثا ستيوارت
    The beauty, the nature, it allows me to appreciate my good fortune. Open Subtitles الجمال ، الطبيعة ، إنها أشياء تسمح لى بتقدير حظى الجيد
    If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty. Open Subtitles إذا كنت تنظر في قص العشب الطازج شيء من الجمال
    Why would someone that beautiful work in a dump like this? Open Subtitles كيف لشخص بهذا الجمال تعمل في مقلب قمامة كهذا ؟
    All young, all beautiful, and all in that same area. Open Subtitles جميعهم في ريعان الشبّاب وعنفوان الجمال وفي المنطقة نفسها.
    The moment I stepped into pretty Lake, I knew I was dead. Open Subtitles في اللحظة التي وطأت فيها أرض بحيرة الجمال عرفت أني سأموت
    Well, thank God there's more to life than beauty contests. Open Subtitles حسناً.. الحمدالله هناك الكثير في الحياة من مسابقات الجمال
    Let's see some of the natural beauty that Selina was talking about. Open Subtitles دعونا نرى بعض من الجمال الطبيعي التي سيلينا كان يتحدث عنها.
    My mother wasn't a great beauty or any other kind of beauty. Open Subtitles كانت أمي يست رائعة الجمال أو أي نوع آخر من الجمال.
    That a monster would create something of such rare beauty. Open Subtitles أن مسخ سيقوم بخلق شيء بمثل هذا الجمال النادر
    First of all, it's not a mole, it's a beauty mark. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، وليس الخلد، بل هو علامة الجمال.
    Even in ugly things, I think you see beauty. Open Subtitles مع الأشياء القبيحة حتى أعتقد أنك ترى الجمال
    I hear there are some doctors there that want to have a look at what real beauty looks like. Open Subtitles أسمع هناك بعض الأطباء هناك والتي تريد أن يكون لها نظرة في ما هو الجمال الحقيقي يبدو.
    Many muslims see this beauty as a manifestation of god himself. Open Subtitles يرى العديد من المُسلمين أنَّ هذا الجمال تجلٍ للرب نفسه
    These rocky deserts may have a beguiling beauty, but when they become this barren, very little life can endure. Open Subtitles قد يكون لهذه الصحاري الصخرية الجمال الخادع ولكن عندما تصبح بهذا الجفاف قليل من الحيوانات يمكنها التأقلُم
    And when I see something that beautiful and that rare and that romantic, it also reminds me that, you know, Open Subtitles وحين أشهد شيئًا بذاك الجمال والندرة وتلك الشاعريّة فإن ذلك يذكّرني أيضًا بكوني لن أظفر بحبّ كهذا أبدًا.
    But at least I know our children will be beautiful. Open Subtitles ولكن على الأقل أعلم ان أطفالنا سيكونون بغاية الجمال
    Is not it odd, most dangerous places, aurora is the most beautiful? Open Subtitles اليس غريبا انه في اكثر الأماكن خطورة يأتي هذا الجمال ؟
    Just snap my neck now, so I can die this pretty. Open Subtitles فقط اكسروا عنقي .. لكي اموت و انا بهذا الجمال
    A group of 11 armed men riding camels had taken away the boys during the daytime from a fountain situated outside the village. UN فقد قامت مجموعة من ١١ رجلا مسلحا يركبون الجمال بخطف هؤلاء اﻷولاد في أثناء النهار ومن قرب عين تقع خارج القرية.
    The Tuaregs are nomadic merchants who still roam the desert by camel and set up camp wherever they go. Open Subtitles الطوارق هم تجارٌ رُحل الذين لا يزالون يجوبون الصحراء على ظهور الجمال و ينصبون الخيام أينما ذهبوا
    We'll take a nice little trip, breathe some fresh mountain air, stop by my friends, the Shay Ling. Open Subtitles سنذهب في رحلة صغيرة رائعة, نتنفس بعض هواء الجمال النقي. نتوقف عند بعض اصدقائي, الشاي لينق.
    For a legendary soldier, she is cute when she's sleeping. Open Subtitles هذة الضابطة الاسطورية فائقة الجمال حتي و هي نائمة
    It's true. I never looked so lovely for a dance. Open Subtitles هذا صحيح، لم أبد بهذا الجمال قط لحفلة راقصة
    I remember how gorgeous she was. Well, gorgeous in a certain light. Open Subtitles أتذكّر كما كانت فائقة الجمال حسناً، فائقة الجمال في ضوء النهار
    Let us join hands and make the third millennium an era in which all good deeds and beauties prevail and justice is upheld. UN فلنتعاون ونجعل الألفية الثالثة عصرا يسود فيه كل الجمال والأعمال الصالحة وإقامة العدالة.
    I've never heard such sweet music in all my life. Open Subtitles لم أسمع موسيقى بهذا الجمال فى حياتى من قبل
    They must be insanely hot. Like nines or 10s. Open Subtitles يجب أن يكونوا جميلات بجنون مثل تسع أو عشر من مقياس الجمال
    34. Mr. Elgammal (Egypt) said that he fully supported the activities of UNRWA. UN 34 - السيد الجمال (مصر): أعرب عن تأييده التام لأنشطة الوكالة.
    Second Vice-Chairman: Ayman Ahmed Mokhtar El Gammal (Egypt) UN النائب الثاني للرئيس: أيمن أحمد مختار الجمال (مصر)
    Because it's got nothing to do with aesthetics, that's why. Open Subtitles لأن ليس لها علاقة بعلم الجمال , هذا السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more