"الحجر" - Translation from Arabic to English

    • stone
        
    • quarantine
        
    • rock
        
    • interdiction
        
    • quarantined
        
    • rocks
        
    • brick
        
    • stones
        
    • restraint
        
    • tablet
        
    • limestone
        
    • stone-cold
        
    • isolation
        
    • confinement
        
    • Al-Hajar
        
    They are printed on paper, not etched in stone. UN إنها مطبوعة على الورق وليست منقوشة على الحجر.
    Yeah, well, you know how I love my hot stone massages. Open Subtitles نعم، حسنا، أنت تعرف كيف أحب بلدي تدليك الحجر الساخن.
    That white stone that you found in the pool, that's Mukkine's stone. Open Subtitles ذلك الحجر الأبيض الذي وجدته في حوض الماء أنه حجر موكين
    This will be based on assessing best practices and the effectiveness of existing programmes to address risks, including national quarantine measures. UN وسوف يستند ذلك إلى تقييم أفضل الممارسات وفعالية البرامج القائمة لمعالجة المخاطر، بما في ذلك تدابير الحجر الصحي الوطنية.
    There's a-a hide-a-key under a painted rock by the front door. Open Subtitles هناك مفتاحٌ إحتياطي مخبئٌ أسفل الحجر الملون بجانب الباب الأمامي
    No, the other right stone. Ah! Yes, that right stone. Open Subtitles لا، الحجر الأيمن الآخر. أجل، هذا هو الحجر الصحيح.
    Le Fey may not know that moss doesn't have the stone. Open Subtitles لو فيي قد لا يعرفون لا يكون هذا الطحلب الحجر.
    I've seen drips of water... turn to stone that defied gravity. Open Subtitles رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية
    I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. Open Subtitles أنا مقتنع السوناتة الفقراء واحد ستقضي عليها الحجر ميتا.
    The Chuneens we killed didn't have Chun-hon's' Holy stone.' Open Subtitles التشونين الذين قتلناهم لم يكن لديهم الحجر المقدس
    Throw the ball up and pick up the stone. Open Subtitles أرمي الكرة لأعلى و التقطي الحجر باليد الأخرى
    It's not really a fort, it's just a stone wall. Open Subtitles إنه ليس حصن بالفعل إنها فقط جدار من الحجر
    Her look-alike's under a stone somewhere, but it takes time. Open Subtitles شبيهها تحت الحجر في مكان ما، لَكنَّه يَأْخذُ وقتاً.
    Do you still have that stone you wear about your neck? Open Subtitles أمازلت تحتفظ بهذا الحجر الذي كنت ترتديه حول عنقك ؟
    Did you finish that stone you were working on? Open Subtitles هل انتهيتِ من العمل على ذلك الحجر الكريم؟
    The APHIS Investigative and Enforcement Services enforces the quarantine regulations. UN وتفرض دائرة التحقيق والإنفاذ التابعة للدائرة أنظمة الحجر الصحي.
    The Secretariat treats the absence of any amount under the quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide as implying zero consumption. UN وتعتبر الأمانة غياب أي كمية ضمن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بمثابة استهلاك صفري.
    The quarantine Act is designed to prevent the introduction into Australia of pests and diseases affecting humans, plants and animals. UN :: ويهدف قانون الحجر الصحي إلى منع إدخال الآفات والأمراض التي تؤثر في الإنسان والنبات والحيوان إلى أستراليا.
    If rock is so great, how come paper beats it? Open Subtitles إن كان الحجر جيد لهذه الدرجة أنى للورقة هزيمته؟
    He ties this demon to a rock, and what's his reward? Open Subtitles وقد ربط روحه الشريره فر الحجر وما هى مكافأته ؟
    In Africa, interdiction of cannabis resin increased in Algeria and Morocco. UN وفي أفريقيا، ازداد الحجر على راتنج القنب في الجزائر والمغرب.
    This will be like my fourth bed in the past week, and I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed. Open Subtitles سيكون هذا سريري الرابع منذ الأسبوع الماضي وقد تم احتجازي، وضعي في الحجر الصحي وتحليل نفسيتي
    So Armando was all apologetic. He wanted to reheat the rocks. Open Subtitles لذا أصبح أرماندو متأسفا و أراد ان يعيد تسخين الحجر
    You see, I don't think a brick through the window is as weird as leaving a present on your doorstep, actually. Open Subtitles انت ترين ، لا اعتقد ان رمي الحجر على النافذة أمر غريب مثلما ترك هدية عند عتبة الباب ، بالواقع
    The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. UN وقد كسر الحجر الأول الذي ألقوه النافذة التي تناثر زجاجها داخل سيارة الإسعاف.
    Means of restraint may be used only as a last resort and use thereof is gradually being reduced. UN ولا يمكن استخدام وسائل الحجر إلا كملاذ أخير، ويجري العمل بصورة تدريجية على الحد من استخدامها.
    It's not written on some stone tablet somewhere that that's the way it has to be. Open Subtitles ليس وكأنها منقوشة على الحجر على صفيحة في مكان ما هذه هي جريان الأمور
    Here, the living tissue deposits an intricate lattice of limestone. Open Subtitles هنا تتشابك الأنسجة الحية بشكل معقد مع الحجر الجيري
    you did it stone-cold sober, and that's growth. Open Subtitles فعلت ذلك الحجر الباردة الرصين، وهذا النمو.
    She's in an isolation unit with bacterial meningitis. Open Subtitles انها في الحجر الصحي لإصابتها بإلتهاب السحايا البكتيري
    I revoke the leave for your student. Put her in strict confinement. Open Subtitles سأوقف إجازة الطالبة ضعها في الحجر الدقيق
    In March, civilians, including women and children, hearing the road was open, left Al-Hajar al-Aswad. They were carrying a white flag. UN وفي آذار/مارس، عمد مدنيون، منهم نساء وأطفال، إلى مغادرة الحجر الأسود وهم يحملون راية بيضاء بعد أن سمعوا أن الطريق مفتوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more