"الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • experts
        
    • expert
        
    • LEG
        
    • expertise
        
    • pundits
        
    • Forensics
        
    • tank
        
    • professionals
        
    • specialists
        
    • experienced
        
    • scientists
        
    • of consultants
        
    • Ad
        
    The second draft report and the first summary for policymakers are reviewed by experts, Governments and other stakeholders UN يخضع المشروع الثاني للتقرير والموجز الأولي لمقرري السياسات لاستعراض من جانب الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Proposals received for members of the Multidisciplinary expert Panel UN المقترحات الواردة بشأن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Proposals received for members of the Multidisciplinary expert Panel UN المقترحات الواردة بشأن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Committee of experts on International Cooperation in Tax Matters UN لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    The Multidisciplinary expert Panel co-chairs will conduct an investigation, if necessary requesting independent reviewers to assist them. UN يجري الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء المتعدد التخصصات بحثاً ويطلبان عند الضرورة المساعدة من مراجعين مستقلين.
    (i) Multi-year expert Meeting on Trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    (i) Multi-year expert Meeting on Trade, Services and Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    expert Meeting on Assessing the Impact of Public - Private Partnerships UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    expert Meeting on Assessing the Impact of Public - Private Partnerships on Trade and Development in Developing Countries UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    expert Meeting on Assessing the Impact of Public - Private Partnerships on Trade and Development in Developing Countries UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Information presented in LEG reports to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) UN المعلومات واردة في تقارير فريق الخبراء المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
    It may also help such countries mobilize the expertise of international and regional organizations and draw on networks of experts. UN ويمكنها أن تساعد هذه البلدان أيضاً في حشد خبرات المنظمات الدولية والإقليمية وفي الاعتماد على شبكات من الخبراء.
    So far, pundits feel the prosecution is well on its way to meeting its burden of proof and gettinga conviction on all counts. Open Subtitles حتى الآن ، يجمع الخبراء ان الإدعاء في طريقه لإكمال حلقة الإثباتات ليغطي التهمة من جميع الجهات
    Forensics says the outside has been contaminated from all the construction droppings. Open Subtitles الخبراء الجنائيون يقولون ان الخارج اصبح ملوثا بسبب حركة مرور البنائين
    The team of international experts assessed that the account in the full, final and complete disclosure of the drop tank project could not be verified; UN وخلص فريق الخبراء الدوليين إلى أنه تعذر التحقق مما ورد في الكشف التام والنهائي والكامل بشأن مشروع خزانات اﻹسقاط؛
    The Committee recommends the State parties provide as much as possible for adequate trained legal assistance, such as expert lawyers or paralegal professionals. UN وتوصي اللجنة بأن تتيح الدول الأطراف قدر المستطاع مساعدين قانونيين مدرّبين تدريباً كافياً، مثل المحامين الخبراء أو محترفي المهن شبه القانونية.
    If the mandate did not call explicitly for the support of such specialists, it was difficult to understand why it would call for the support specifically of military experts. UN وإذا لم تدعُ الولاية صراحة إلى دعم هذه الاختصاصات، فإنه سيكون من الصعب فهم سبب دعوتها إلى دعم الخبراء العسكريين تحديدا.
    The refresher seminars may be offered in conjunction with meetings of lead reviewers to complete the training for lead reviewers and other experienced GHG inventory review experts. UN ويمكن تنظيم الحلقة الدراسية التجديدية بصورة متزامنة مع اجتماعات خبراء استعراض قوائم الجرد الرئيسيين بغية استكمال تدريب هؤلاء الخبراء وغيرهم من خبراء الاستعراض المتمرسين.
    We are pleased to note the active role of Norwegian scientists in the planning and launch of GSETT-3. UN ويسرنا أن نذكر الدور النشيط للعلماء النرويجيين في تخطيط واستهلال الاختبار التقني الثالث لفريق الخبراء العلميين.
    UN-Habitat will strive to achieve regional balance in the recruitment of consultants. UN وسيسعى موئل الأمم المتحدة لتحقيق التوازن الإقليمي في تعيين الخبراء الاستشاريين.
    Ad hoc expert group meeting on commodities and development, as required UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن السلع الأساسية والتنمية، حسب الاقتضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more