The Unit will report to the Chief of Administrative Services. | UN | وستكون الوحدة تابعة في التسلسل الإداري لرئيس الخدمات الإدارية. |
Respective Administrative Services were provided to an average of: | UN | قدمت الخدمات الإدارية ذات الصلة في المتوسط إلى: |
Reassignment of Administrative Assistant posts to the Office of the Chief, Administrative Services, Integrated Mission Training Centre | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
Write-offs of $2,500 or less are excluded from the full review process and may be authorized by the Director, Division for management services. | UN | تُستثنى عمليات الشطب لمبلغ 500 2 دولار أو أقل من عملية المراجعة الكاملة، ويجوز أن يأذن بها مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
24.45 The subprogramme is the responsibility of the Budget and Financial management service of the Division of Administrative Services. | UN | 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
Respective Administrative Services provided to an average strength of 8 military liaison officers and 8 United Nations police officers | UN | تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة |
UNAMID has established a task force, headed by the Chief, Administrative Services, to monitor and review outstanding obligations. | UN | أنشأت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي فرقة عمل برئاسة رئيس الخدمات الإدارية لرصد واستعراض الالتزامات غير المسددة. |
Respective Administrative Services were provided to an average of: | UN | قدمت الخدمات الإدارية ذات الصلة في المتوسط إلى: |
The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementing this recommendation. | UN | ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
Administrative Services: Oversees the provision of Administrative support services. | UN | الخدمات الإدارية: يشرف على تقديم خدمات الدعم الإداري. |
Office of the Chief, Administrative Services: 1 United Nations Volunteer | UN | مكتب الرئيس، الخدمات الإدارية: وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة |
The Group also benefits from Administrative Services made available by UNDP. | UN | كما يستفيد فريق الخبراء من الخدمات الإدارية التي تقدمها البعثة. |
Support Services Service of the Division of Administrative Services | UN | دائرة خدمات الدعم بشعبة الخدمات الإدارية |
Information and Communication Technology Service of the Division of Administrative Services | UN | دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشعبة الخدمات الإدارية |
Reassignment of Administrative Assistant post to the Office of the Chief, Administrative Services | UN | إعادة انتداب مساعد إداري للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Office of the Chief, Administrative Services | UN | مكتب الرئيس، الخدمات الإدارية قسم الموارد البشرية |
The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment. | UN | وتضمنت الرسوم الشهرية الثابتة تكاليف الخدمات الإدارية وصيانة معدات خدمات المطاعم. |
Objective of the Organization: to improve management services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency | UN | هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أجزاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية |
Objective of the Organization: To improve management services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency. | UN | هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية. |
Fund for management service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Germany | UN | صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا |
Organizational unit: Division of Administrative and Common Services, Vienna | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة، فيينا |
The Chief, administrative service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Management should consider making use of the procurement and contract administration services offered by the United Nations Office for Project Services for development projects. | UN | ينبغي أن تنظر اﻹدارة في الاستفادة من الخدمات اﻹدارية للمشتريات والعقود التي يوفرها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل مشاريع التنمية. |
This support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and Common Services, Vienna. | UN | ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا. |