Source: Justice Sector survey 2008, Government of Sierra Leone | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية لقطاع العدل 2008، حكومة سيراليون. |
In 2011, UNODC and the Government of Afghanistan carried out jointly the third dedicated Afghanistan cannabis survey. | UN | ففي عام 2011، أجرى المكتب بالاشتراك مع حكومة أفغانستان الدراسة الاستقصائية الثالثة بشأن القنَّب الأفغاني. |
The survey will be repeated in the first quarter of 2014 | UN | وستكرر هذه الدراسة الاستقصائية في الربع الأول من عام 2014 |
Report of the Secretary-General on the World survey on the Role of Women in Development: Sustainable Development in gender equality | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: التنمية المستدامة في المساواة بين الجنسين |
World survey on the Role of Women in Development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
A total of 420 participants responded to the survey. | UN | وردّ ما مجموعه 420 مشاركا على الدراسة الاستقصائية. |
World survey on the Role of Women in Development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
survey of the best prevailing conditions of employment in Madrid | UN | الدراسة الاستقصائية بشأن أفضل شروط التوظيف السارية في مدريد |
World survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World survey on the Role of Women in Development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World survey on the Role of Women in Development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
Please provide detailed information on results of the survey and the measures being taken to address violence against women. | UN | ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية والتدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة. |
National survey on the child labour force in Egypt. | UN | الدراسة الاستقصائية القومية بشأن الأطفال العمال في مصر. |
Within the framework of this survey, women between the ages of 16 and 75 were questioned as to their experience with violence. | UN | وفي إطار تلك الدراسة الاستقصائية جرى سؤال النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و 75 سنة عن تجاربهن مع العنف. |
Representatives of indigenous peoples helped prepare the questions and conduct the survey. | UN | ويتطلب وضع أسئلة الدراسة الاستقصائية وكذا تنظيمها مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية. |
World survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
The sample for the survey was geared towards consultancies that: | UN | وصممت عينة الدراسة الاستقصائية بحيث تدرس الأعمال الاستشارية التي: |
World survey on the Role of Women in Development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
World survey on the role of women in development | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
Since the previous survey, an additional 127 ratifications have taken place. | UN | ومنذ الدراسة الاستقصائية السابقة زاد عدد التصديقات بواقع 127 تصديقا. |
Following the first survey, three annual surveys are to be conducted, after which the results will be presented to the General Assembly. | UN | وبعد الدراسة الاستقصائية الأولى، ينبغي إجراء ثلاث دراسات استقصائية سنوية، وبعد ذلك يتم عرض النتائج على الجمعية العامة. |
the LIS resulted in the identification of a total of 221 locations suspected to be contaminated with Mines and ERW. | UN | وأفضت هذه الدراسة الاستقصائية إلى تحديد ما مجموعه 221 موقعاً يشتبه في تلوثها بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب. |