In South Africa, for example, 54.6 per cent of young women are unemployed, compared to 47.2 per cent of young men. | UN | ففي جنوب أفريقيا مثلاً تبلغ نسبة الشابات العاطلات عن العمل 54,6 في المائة، يقابلها 47,2 في المائة من الشبان. |
Statistics showed that in some countries as many as 50 per cent of young people had migrated. | UN | وتبيِّن الإحصاءات أنه، في بعض البلدان، هاجر ما يقرب من 50 في المائة من الشبان. |
When they speak of values, these young men and women are not referring to stock exchange indexes. | UN | وعندما يتكلم هؤلاء الشبان والشابات عن القيم، فإنهم لا يشيرون إلى مؤشرات أسواق الأوراق المالية. |
I sponsored a bunch of Mexican guys who do cockfights. | Open Subtitles | لقد رعيت عدداً من الشبان المكسيكيين الذين يتصارعون بالديكة. |
The members of WFDYS understood well the barriers faced by deaf youth and could offer effective solutions. | UN | ويدرك أعضاء الاتحاد إدراكاً جيداً حقيقة الحواجز التي تواجه الشبان الصم، وبمقدورهم تقديم حلول فعالة. |
Tensions escalated after the abduction of the three Israeli youths in the West Bank and subsequent Israeli military action. | UN | وتصاعدت حدة التوترات بعد اختطاف الشبان الإسرائيليين الثلاثة في الضفة الغربية وما أعقبه من أعمال عسكرية إسرائيلية. |
The three Israeli boys have been missing for five days. | UN | لقد مرت خمسة أيام على اختفاء الشبان الإسرائيليين الثلاثة. |
Violence affected children of all ages, even the very young. | UN | ويؤثر العنف على الأطفال بجميع أعمارهم، حتى أصغر الشبان. |
It also sends young volunteers to work alongside local young people on community projects in Africa and Latin America; | UN | وتوفد المنظمة أيضا المتطوعين الشبان للعمل مع الشباب المحليين في تنفيذ المشاريع المجتمعية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية؛ |
The proportion of young drug abusers is steadily declining. | UN | فنسبة الشبان ممن يسيئون استعمال المخدرات تتراجع باطراد. |
Six young right-wing activists were arrested in connection with the incident. | UN | واعتقلت ستة عناصر من الشبان اليمينيين النشطين لهم علاقة بالحادث. |
Although these problems affect all sectors of the population, young men and women are the most hard hit. | UN | ومع أن هذه المشاكل تؤثر على جميع قطاعات السكان، فإن الشبان والشابات هم أشد المتأثرين بها. |
Males, mainly of military age but also including some young and very old individuals, were transported to three locations outside the Sector. | UN | ونقل الذكور، خاصة منهم البالغون سن التجنيد بل أيضا بعض الشبان واﻷفراد الطاعنين في السن إلى ثلاثة مواقع خارج القطاع. |
The four young extremists reportedly admitted taking part in the incident. | UN | وذُكر أن الشبان المتطرفين اﻷربعة قد اعترفوا باشتراكهم في الحادث. |
I thought I liked to party, but these guys... | Open Subtitles | ظننت أني أهوى الاحتفال , لكن هؤلاء الشبان |
Third story up, I knew these guys were robbing the place. | Open Subtitles | القصة التالية، أنا عرفت أن هولاء الشبان كانوا يسرقون المنزل. |
I mean, lots of cute guys bought tickets today. | Open Subtitles | أعني، كثير من الشبان الوسيمين اشتروا تذاكر اليوم |
They represented national youth councils, youth-led non-governmental organizations and youth networks, while a number of them were students. | UN | ومثلوا مجالس وطنية للشباب ومنظمات غير حكومية يقودها الشبان وشبكات شبابية، وكان عدد منهم من الطلاب. |
One youth was injured in the head and another in the leg. | UN | وأصيب أحد الشبان في رأسه، بينما أصيب شاب آخر في ساقه. |
The Special Representative was informed that as a result of their work, no youth had died as a result of gang violence in 1998. | UN | وجرى إبلاغ الممثل الخاص بأن أحداً من الشباب لم يمت في عام 1998 جراء العنف بين العصابات، وذلك بفضل جهود أولئك الشبان. |
youths involved in prostitution are not punished, and instead, are given protective measures such as education and counseling. | UN | ولا يعاقب الشبان الذين يتعاطون البغاء بل تتخذ بحقهم تدابير تحميهم من قبيل التثقيف وإسداء المشورة. |
Gonna start talking to boys. I get it, she's 12. | Open Subtitles | ستبدأ بالتحدث إلى الشبان فهمت ذلك، إنها بعمر 12 |
I thought every guy had like a dyke fetish. | Open Subtitles | أعتقدت ان جميع الشبان يريدون رؤية الأشياء الغريبة |
Are you asking me if I think the kids downstairs are having better sex than you or I? | Open Subtitles | هل تسألينني إن كنت أعتقد أن الشبان في الطابق السفلي يحظون بعلاقات أفضل منك أو مني؟ |
Workers younger than 16 have working hours of a maximum of 33 hours per week. | UN | غير أنه لا يجوز للعمال الشبان دون سن السادسة عشرة العمل لساعات تتجاوز 33 ساعة في الأسبوع. |
None of the parents know why the youngsters disappeared. | Open Subtitles | لا أحد من الأباء يعلم سبب إختفاء الشبان. |
You were awfully gentle with those chaps at the warehouse. | Open Subtitles | انت كنت لطيف جدا مع اولئك الشبان في المخزن |
It's like this lady just realized she's really into Indian dudes. | Open Subtitles | وكأن هذه السيدة أدركت للتو أنها تهوى الشبان الهنود. صحيح. |
"We've got these lads - well, chavs - | Open Subtitles | نواجه مشكلة أولئك الشبان الذين يجعلون إطاراتهم تُصدر صريراً |