"الشركات العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military companies
        
    • private military
        
    • military and
        
    • that PMSCs
        
    • military firms
        
    • military corporations
        
    • military contractors
        
    • of PMSCs
        
    • PMSCs are
        
    • companies and
        
    None of the States have laws or regulations covering the activities and services of private military companies. UN ولا توجد في أي من هذه الدول أي لوائح تغطي أنشطة وخدمات الشركات العسكرية الخاصة.
    The process must not become bogged down and regional authorities must not choose the option of hiring private military companies. UN ومن المهم مواصلة تحريك هذه العملية وثني السلطات الإقليمية عن اللجوء إلى البديل المتمثل في الشركات العسكرية الخاصة.
    An important way to regulate private military companies is to set thresholds for permissible activity, systems of registration and oversight mechanisms; UN ● من السبل الهامة لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية الخاصة تحديد عتبات للأنشطة المسموح بها، وإحداث نظم تسجيل وآليات رقابة.
    The British Government is currently looking closely at the activities of private military companies operating from the United Kingdom. UN فالحكومة البريطانية تعكف حاليا على تفحص أنشطة الشركات العسكرية الخاصة العاملة في المملكة المتحدة.
    The discussion emphasized the need for drafting model legislation or an international code of conduct for the regulation and accountability of private military companies. UN وأكدت المناقشة على الحاجة إلى صياغة تشريع نموذجي أو مدونة سلوك دولية لتنظيم ومساءلة الشركات العسكرية الخاصة.
    Mr. Gumedze provided examples from the legal framework and experience in South Africa on the registration of private security companies and the authorization of extraterritorial activities of private military companies. UN وقدم السيد غوميدز أمثلة من الإطار القانوني والخبرة القانونية في جنوب أفريقيا فيما يتعلق بتسجيل الشركات الأمنية الخاصة والإذن بممارسة أنشطة الشركات العسكرية الخاصة خارج الحدود الإقليمية.
    South Africa proposed to distinguish between private military companies and private security companies. UN واقترحت جنوب أفريقيا التمييز بين الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة.
    It is significant that the practice of attracting foreign private military companies violates the Ukrainian law that prohibits foreign citizens to take part in the work of Ukrainian private security companies. UN ومن الأمور ذات الدلالة أن الممارسة المتمثلة في اجتذاب الشركات العسكرية الأجنبية الخاصة تنتهك القانون الأوكراني الذي يحظر على المواطنين الأجانب المشاركة في أعمال شركات الأمن الخاصة الأوكرانية.
    Private military companies... are best known for their bodyguard work. Open Subtitles الشركات العسكرية الخاصة معروفة بعمل حراسهم
    There are hundreds of private military companies in this country, we're talking tens of thousands of people. Open Subtitles هناك مئات الشركات العسكرية الخاصة في هذا البلد نحن نتحدث عن عشرات آلاف الأشخاص
    None of the legislation deals with private military companies or adequately addresses the issue of military and security services provided abroad and the extraterritorial applicability of relevant legislation. UN ولا يتناول أي من التشريعات الشركات العسكرية الخاصة أو يتناول بشكل كافٍ مسألة الخدمات العسكرية والأمنية المقدمة خارج البلد ومدى انطباق التشريعات ذات الصلة خارج إقليم الدولة.
    A. Distinction between the activities of private military companies and private security companies 26 - 29 7 UN ألف - الفرق بين أنشطة الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة 26-29 8
    One delegation took the view that a careful distinction should be made between private security companies, private military companies and mercenaries and cautioned against the development of a binding instrument on PMSCs that would take a " one size fits all " approach. UN فذهب أحد الوفود إلى ضرورة التمييز بدقة بين الشركات الأمنية الخاصة والشركات العسكرية الخاصة والمرتزقة، وحذر من وضع صك ملزم بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة يتوخى اتباع نهج واحد مناسب للجميع.
    Belgium questioned whether the issue could be approached with a " one size fits all " approach bearing in mind the difference between the activities of private military companies and private security companies. UN وتساءلت بلجيكا عن مدى إمكانية تناول المسألة باتباع نهج واحد مناسب للجميع، مع مراعاة الاختلاف بين أنشطة الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة.
    In that connection, the Working Group has recommended that United Nations departments, offices, organizations, programmes and funds establish an effective selection and vetting system and guidelines containing relevant criteria aimed at regulating and monitoring the activities of private security/military companies working under their authority. UN وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل بأن تنشئ إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ومنظماتها وبرامجها وصناديقها نظاما فعالا للانتقاء والتمحيص وأن تضع مبادئ توجيهية تتضمن معايير ذات صلة تهدف إلى تنظيم ورصد أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تعمل تحت سلطتها.
    :: State responsibility vis-à-vis private military and security companies UN :: مسؤولية الدولة تجاه الشركات العسكرية الأمنية الخاصة
    One delegation expressed concern that PMSCs served as covert military reserves and were deployed abroad. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه لأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة تشكل احتياطياً عسكرياً سرياً وتنشر في الخارج.
    He's really been working for a group of private military firms trying to destabilize this country in an effort to seize power. Open Subtitles إنه في الحقيقة يعمل لصالح مجموعة من الشركات العسكرية التي تريد إخلال هذا البلد من أجل الحصول على القوة
    You are mandated to address and curb this disastrous and misplaced political and economic power that military corporations exercise. UN ومهمتكم هي معالجة وكبح هذه السلطة الكارثية السياسية والاقتصادية الموضوعة في غير مكانها التي تمارسها الشركات العسكرية.
    Let's start with police, private military contractors. Open Subtitles دعينا نبدأ بـ الشرطة و الشركات العسكرية الخاصة
    Each State party shall develop and adopt national legislation to adequately and effectively regulate the activities of PMSCs. UN تقوم كل دولة طرف بوضع واعتماد تشريعات وطنية لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على نحو كاف وفعال.
    Some PMSCs are listed on stock markets and generate profits for their investors. UN وبعض الشركات العسكرية والأمنية الخاصة مدرجة في قائمة أسواق الأسهم والسندات وتدر أرباحاً على مستثمريها.
    He noted that even though there was no legal instrument defining mercenary activities, that paragraph automatically equated the activities of private military and security companies and those of mercenaries. UN وأضاف أنه حتى ولو لم يوجد هناك أي صك قانوني يحدد أنشطة المرتزقة، فإن تلك الفقرة تساوي تلقائياً بين أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأنشطة المرتزقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more