"الصبيان" - Translation from Arabic to English

    • boys
        
    • boy
        
    • kids
        
    • juvenile
        
    • of children
        
    • young persons
        
    • the lads
        
    Girls will therefore be protected by this legislation along with boys. UN ولذلك فسيتم حماية الفتيات في هذا التشريع إلى جانب الصبيان.
    Child victims, both boys and girls, are often arrested and charged with intention to commit zina (sexual intercourse outside of marriage). UN فالأطفال الضحايا، من الصبيان والفتيات على حد سواء، يُعتقلون في كثير من الأحيان وتوجه إليهم تهمة نية ارتكاب الزنا.
    In some of these cases the boys have stayed with the men into adulthood and have inherited the men's property. UN وفي بعض هذه الحالات، يظل الصبيان يقيمون مع الرجال حتى بعد بلوغهم سن الرشد كما أنهم يرثون ممتلكات هؤلاء الرجال.
    The promise was also made to separate juveniles from adults, and to terminate the practice of parents imprisoning boys without official charge. UN وقُدِّم وعدٌ أيضاً بفصل الأحداث عن البالغين وبوضع حد لممارسة حبس الصبيان بناء على طلب الأهل بدون توجيه تهمة رسمية.
    The Committee also notes with concern that the Penal Code criminalizes only the rape of girls, leaving boys without legal protection. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن قانون العقوبات لا يجرِّم إلا حالات اغتصاب الفتيات، مما يترك الصبيان دون حماية قانونية.
    It also prohibits all minors, girls or boys, from being given loans. UN ويحظر أيضا على القاصرين، من البنات أو الصبيان الحصول على قروض.
    See, we found those boys up at that school. Open Subtitles ارأيت؟ عثرنا على اولئك الصبيان في تلك المدرسة.
    Not that I'm thinking about boys at all, because I'm not. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أفكر في الصبيان لأنني لا أفعل.
    You're not wearing those boys' pants to the Bhatias' . Are you? Open Subtitles أنت لا ترتدين سروال الصبيان هذا للذهاب إلى عائلة باتياس؟
    He's dangerous. He gives temporary tattoos in the boys' bathroom! Open Subtitles أنه خطر، أنه يعطي أوشام مؤقتة في حمام الصبيان
    Will you tell me why you boys want that blasted carp? Open Subtitles ممكن أن تخبروني لماذا تريدان أيها الصبيان ذلك السمك الذابل؟
    Ladies and gentlemen, boys and girls, contray to what you've just seen, war is neither glamorous nor fun. Open Subtitles سيداتي سادتي، أيها الصبيان والبنات، على نقيض ما رأيتموه تواً، فالحرب لا هي للمجد ولا للمرح
    Men, women, young and old, children, girls and boys! Open Subtitles الرجال والنساء، الصغار والكبار الأطفال من الصبيان والبنات
    So you beat all the other boys aged 12 through 17? Open Subtitles اذن تغلبت على كل الصبيان بين عمر 12 و 17؟
    No, never the boys, Doc. I had my standards. Open Subtitles لا، الصبيان أبداً أيها الطبيب كان عندي معايير
    In addition, we have a 71 per cent school enrolment rate of Afghan boys and girls. UN إضافة إلى ذلك، لدينا نسبة 71 في المائة من الصبيان والبنات الأفغان الملتحقين بالمدارس.
    The community leaders informed that boys in Al-Shabaab were used as frontline combatants, and girls were recruited into cooking and cleaning roles. UN وأبلغ قادة المجتمعات المحلية بأن الصبيان في حركة الشباب استخدموا كمقاتلين في الخطوط الأمامية، وجندت الفتيات للقيام بأعمال الطهي والتنظيف.
    There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. UN وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان.
    Thailand had eliminated the disparity between boys and girls in primary and secondary education. UN وقضت تايلند على التفاوت بين الصبيان والفتيات في مدارس التعليم الابتدائي والثانوي.
    Truth is he was always the other kind of boy. Open Subtitles الحقيقة هي أنه كان دائما نوع آخر من الصبيان.
    Listen, those kids are still alive... but you and I will not be if you continue to scream like that. Open Subtitles اسمعيني، لا يزال أولئك الصبيان على قيد الحياة ولكن أنا وأنت لن نظل كذلك إن واصلت الصراخ هكذا
    (v) Placement of the juvenile in a school for delinquent young persons or adolescents, depending on his age group as defined above. UN `٥` إيداع الحدث في مدرسة الصبيان أو الفتيان الجانحين بحسب فئته العمرية التي بينا حدودها آنفاً.
    She considers that sensitivity to the ways in which the phenomena of the sale and sexual exploitation of children affects boys and girls differently is essential for proposing effective recommendations. UN وتعتبر المقررة الخاصة أن الانتباه لأشكال تأثير ظاهرة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا واختلافها بين الصبيان والبنات هو أمر ضروري من أجل اقتراح توصيات فعالة.
    Always wanting to be one of the lads. Open Subtitles لطالما أردتِ أن تكوني واحداً من الصبيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more