Bearing in mind that the year 2015 marks the twentieth anniversary of the World Summit for Social Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، |
Recalling that the twentieth anniversary of the International Year will be observed during the sixty-ninth session of the General Assembly, | UN | وإذ يشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية سيتم الاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
The self-regulating market was the idée fixe of the late twentieth century. | UN | كانت السوق المنظمة ذاتيا هي الفكرة الراسخة في أواخر القرن العشرين. |
The rate of sea-level rise is now 3.1 mm per year; the average for the twentieth century was 1.7mm per year; | UN | ويبلغ الآن معدل الارتفاع في مستوى البحر 3.1 ملليمتر في السنة؛ وبلغ المتوسط للقرن العشرين 1.7 ملليمتر في السنة؛ |
twentieth anniversary celebrations and the Basel Waste Solution Circle | UN | احتفالات الذكرى العشرين ودائرة بازل لحل مشكلة النفايات |
Full reports on these visits will be presented to the Human Rights Council at its twentieth session in 2012. | UN | وسيتم عرض التقريرين الكاملين لهاتين الزيارتين على نظر مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين في عام 2012. |
This year also marks the twentieth anniversary of this historic step. | UN | ويصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية العشرين لهذه الخطوة التاريخية. |
All of this had an impact on education policy in the late twentieth and early twenty-first centuries. | UN | وكان لكل ذلك أثر على السياسة التعليمية خلال أواخر القرن العشرين وأوائل القرن الحادي والعشرين. |
They also attended the twentieth session of the Human Rights Council. | UN | وقد حضر أعضاء اللجنة أيضاً الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Institutions of the United Nations cannot remain immune to the challenges, financial as well as political, of the late twentieth century. | UN | إن مؤسسات اﻷمم المتحدة لا يمكنها أن تبقى محصنة ضد التحديات المالية فضلا عن السياسية في أواخر القرن العشرين. |
The United Nations is deeply involved in managing the socio-economic upheavals that characterize the end of the twentieth century. | UN | إن اﻷمم المتحدة تضرب بسهم وافر في معالجة الاضطرابات الاجتماعية والاقتصادية التي تتسم بها نهاية القرن العشرين. |
After some of the most disastrous wars of the twentieth century, the guns are now virtually silent. | UN | فبعد بعض الحروب التي سببت مآسي كبرى في القرن العشرين فإن المدافع ساكتة اﻵن واقعيا. |
In the second half of the twentieth century, we have seen one type of conflict become prevalent. | UN | وقد شهدنا في النصف الثاني من القرن العشرين أن نمطا واحدا من النزاعات أصبح سائدا. |
That is the central lesson of the twentieth century. | UN | هذا هو الدرس الرئيسي من دروس القرن العشرين. |
War crimes and crimes against humanity have seen a resurgence in this last part of the twentieth century. | UN | وقد شهدت جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية زيادة في هذا الجزء اﻷخير من القرن العشرين. |
We welcome the upcoming entry into force of amended Protocol II following submission of the twentieth instrument of ratification. | UN | ونحن نرحب بما سيتم قريباً من وضع البروتوكول الثاني المعدل موضع النفاذ عقب تقديم صك التصديق العشرين. |
Documents before the Committee at its twentieth and twenty-first sessions | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين |
The management response to the 1997 evaluation report was distributed to the Governing Council at its twentieth session as an information document. | UN | وقد وزع رد اﻹدارة على تقرير التقييم لعام ٧٩٩١ على مجلس اﻹدارة في دورته العشرين بوصفه وثيقة من وثائق المعلومــات. |
The management response to the 1997 evaluation report was distributed to the Governing Council at its twentieth session as an information document. | UN | وقد وزع رد اﻹدارة على تقرير التقييم لعام ١٩٩٧ على مجلس اﻹدارة في دورته العشرين بوصفه وثيقة من وثائق المعلومــات. |
In its first Twenty months in operation, IDEA registered 198 clients. | UN | وخلال الأشهر العشرين الأولى من عملها، سجلت المبادرة 198 عميلا. |
The list of questions raised is provided in annex XX. | UN | وترد قائمة الأسئلة الموجّهة إلى الوزارة في المرفق العشرين. |
Yeah, we want $50,000 in all fresh crisp twenties. | Open Subtitles | ايه، نبي 50ألف كلّها من فئة العشرين جديدة |
The Women's Advisory Council celebrates its 20th anniversary in 2003. | UN | واحتفل المجلس الاستشاري للمرأة في عام 2003 بالذكرى السنوية العشرين لتأسيسه. |