National sport is one of the windows of opportunity whereby women can participate and prove their mental and physical development. | UN | وتمثل الرياضة الوطنية واحدة من نوافذ الفرص التي يمكن أن تشترك من خلالها المرأة وتثبت نموها العقلي والبدني. |
The definition of torture shall not include physical or mental pain or suffering arising from or inherent in legal measures. | UN | لا يشمل تعريف التعذيب الألمَ أو العذاب الجسدي أو العقلي الناجم عن تدابير قانونية أو الملازم لتلك التدابير. |
It is high time that we progressed to true mental decolonization. | UN | ولقد حان الوقت لنتقدم نحو التحرر الحقيقي من الاستعمار العقلي. |
Single family benefits paid on grounds of mental deficiency | UN | الإعانات العائلية الموحّدة المدفوعة على أساس القصور العقلي |
intellectual disability, once commonly referred to as mental retardation or handicap, is now sometimes referred to as developmental disability. | UN | والعجز الذهني الذي أشير إليه مرةً بالتخلف العقلي أو بالقصور العقلي يشار إليه الآن بالإعاقة في النمو. |
Poverty and mental disability were factors in trafficking, making it necessary for a new approach to be found. | UN | وأضافت أن الفقر والضعف العقلي عاملان مساعدان على الاتِّجار، مما يجعل من الضروري إيجاد نَهج جديد. |
Nor should anyone be condemned to the misery of stunted mental and physical development that results from chronic hunger and malnutrition. | UN | ولا ينبغي كذلك أن يُحكم على أي أحد بالشقاء بسبب تأخر نموه العقلي والبدني جراء الجوع وسوء التغذية المزمنين. |
But, you showed symptoms of mental illness and sleepwalking. | Open Subtitles | لكنك أظهرتِ أعراض المرض العقلي والمشي أثناء النوم. |
So there were indicators of mental instability from the start. | Open Subtitles | إذن كان هناك علامات لعدم الإستقرار العقلي منذ البداية. |
He may have a history of mental illness and hunting skills, based on the dissection of those victims' faces. | Open Subtitles | قد يكون لديه تاريخ من المرض العقلي و مهارت الصيد، بالنظر إلى طريقته لنزع وجوه هؤلاء الضحايا. |
For Buddhists years of mental training and showing love and compassion to others can free them from suffering. | Open Subtitles | بالنسبة للبوذيين سنوات من التدريب العقلي و أظهار الحُب و الرحمة للأخرين يمكنها تحريرهم من المعاناة. |
Do you know if she has any documented history of mental illness? | Open Subtitles | أجل, هل تذكر إن كان لديها تاريخ مع المرض العقلي ؟ |
The senator's suffering from nausea, headache and mental confusion. | Open Subtitles | السناتور يعاني من الغثيان، الصداع و الاضطراب العقلي |
Maybe it's some mental aspect of some Eastern martial art. | Open Subtitles | لربّما هو بعض العقلي سمة بعض الفنّ العسكري الشرقي. |
mental illness means... you can no longer practice medicine. | Open Subtitles | الاعتلال العقلي يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ |
The sly bastard is claiming physical and mental weakness. | Open Subtitles | الجاني اللقيط الماكر يدّعي ضعفه البدني و العقلي |
She has been diagnosed as having a mental age of between 8 and 10 years. | UN | وبيّن التشخيص أن عمرها العقلي يتراوح بين 8 سنوات و10 سنوات. |
He explains that due to his mother's severe mental illness and his father's decision to abandon the family, the siblings have, in effect, raised themselves. | UN | وأوضح أنه نتيجة مرض والدته العقلي الخطير وقرار والده التخلّي عن الأسرة، فقد تولى هو وشقيقاته أمر أنفسهم. |
Brain Education is an approach that focuses on improving health through better use of the Brain. | UN | والتثقيف العقلي نهج يركز على تحسين الصحة عن طريق استخدام أفضل للمخ. |
I categorically and definitively reject the idea that we have to look to the inequities of the world for the source of this perversion of the mind and soul. | UN | وإنني أرفض رفضا قاطعا الفكرة المتمثلة في أننا يجب أن نبحث عن مصدر هذا الانحراف العقلي والروحي في حالات الظلم في العالم. |
I won't be held back mentally by some overaged juvenile delinquent. | Open Subtitles | لن يمنعني من التطور العقلي حَدَثْ جانح كبير في السن |
Also, you don't display any symptoms of psychosis or schizophrenia. | Open Subtitles | أيضاً لا تظهر عليك أعراض الخلل العقلي أو الشيزوفرنيا |
It is essentially based on opinion as distinct from factual evidence, even if that evidence consists in the opinion of psychiatric experts. | UN | إنه قائم أساساً على رأي بمعزل عن الشواهد المادية، حتى وإن كانت تلك الشواهد هي رأي خبراء في الطب العقلي. |
Such identification measures include age assessment and should not only take into account the physical appearance of the individual, but also his or her psychological maturity. | UN | وتشمل تدابير التعرف هذه تقدير سن الطفل وينبغي ألا تقتصر على المظهر الجسدي للفرد، بل أن تراعي أيضاً درجة نضجه العقلي. |
Some promise is seen in medical interventions aimed at the early detection of mental decline and the prevention or slowing of progression towards senile dementia. | UN | ويوجد بصيص أمل في التدخلات الطبية الرامية إلى الكشف المبكر عن التردي العقلي ومنعـه أو إبطاء تقدمـه نحو خبل الشيخوخة. |
You know why I came here, to study asylum medicine. | Open Subtitles | أنت تعرفين لماذا جئت إلى هنا لدراسة الطب العقلي |
Also, the judge tied the defense's hands by refusing to let them argue diminished capacity. | Open Subtitles | كما أن القاضي جعل الدفاع عاجزاً عندما رفض حجة الضعف العقلي |
If you were working undercover with the world's biggest psychopath, d that psychopath falls in love with you... | Open Subtitles | إذا كنت تعملين تحت غطاء سري مع أكبر المختلين عقلياً في العالم وهذا المضطرب العقلي يحبك |
1992 Committee and advisory member, psychopathy — is it mental illness or not? | UN | ١٩٩٢ خبيرة استشارية وعضو باللجنة المعنية ببحث ما اذا كان الاضطراب العقلي العدواني مرضا عقليا |
I try to avoid the definition of insanity or derangement. | Open Subtitles | أنا أحاول تفادي تعريف الجنون أو الاختلال العقلي. |
No medication had been demonstrated to control the mental illness, even when he was detained and medication could be administered regularly. | UN | ولم يثبت أنه كان يداوى لعلاجه من المرض العقلي حتى عندما كان محتجزاً وكان يتسنى إعطاؤه الأدوية بانتظام. |