"القلب" - Translation from Arabic to English

    • heart
        
    • cardiac
        
    • heartbeat
        
    • core
        
    • cardio
        
    • hearts
        
    • heartless
        
    • heartbroken
        
    • heartache
        
    • cardiology
        
    • heartfelt
        
    • heartbreak
        
    • centre
        
    • cardiovascular
        
    • coronary
        
    He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain. UN وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب.
    He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain. UN وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب.
    The only disability that exists is that of the heart. UN إن الإعاقة الوحيدة الموجودة هي الإعاقة التي تصيب القلب.
    Since the project's inception in 2008, medical care has been provided to 139 children with heart or orthopaedic conditions. UN ومنذ انطلاقة المشروع في عام 2008، يجري تقديم الرعاية الطبية لما مجموعه 139 طفلاً مصاباً بأمراض القلب أو العظام.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    Persons suffering from heart ailments or in need of surgery requiring sophisticated medical equipment have also been affected. UN وتأثر أيضا اﻷشخاص الذين يعانون من أمراض القلب أو يحتاجون الى جراحة تتطلب معدات طبية متطورة.
    All the dead had gunshot wounds in their backs at heart level. UN وكان جميع القتلى مصابين بطلقات نارية في ظهورهم في محاذاة القلب.
    The list included three babies suffering from heart ailments. UN وتشمل القائمة ثلاثة رضع مصابين بأمراض في القلب.
    Specific problems remained with regard to the higher incidence of diseases such as diabetes, tuberculosis and heart disease. UN ولا تزال توجد مشاكل محددة فيما يتعلق بارتفاع معدل الاصابة باﻷمراض مثل السكري والسل وأمراض القلب.
    Ischaemic heart disease was the leading cause of cardiovascular disease mortality, followed by cerebrovascular disease, in the world as a whole. UN وكان مرض قصور وظائف القلب السبب الرئيسي للوفاة من اﻷمراض القلبية في العالم ككل، تليه أمراض اﻷوعية الدموية للمخ.
    Particular concern has been expressed about this in relation to coronary heart disease as well as HIV and AIDS. UN وقد أثيرت شواغل معينة إزاء ذلك فيما يتعلق بمرض القلب التاجي وأيضا بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز.
    Treatment is also provided for diabetes, heart problems and obesity. UN ونوفر العلاج أيضا للمصابين بمرض السكر وأمراض القلب والسمنة.
    This welcome stops at the threshold, it doesn't extend to the heart. Open Subtitles هذا الترحيب يتوقف عند العتبة , و لا يدخل الى القلب
    Oh yes your daughter's suffering from some heart problem. Open Subtitles تذكّرت، ابنتك تعاني مِن علّة ما في القلب
    This is no different than if somebody needed heart medication, and the pharmacist gave them sugar pills. Open Subtitles لا يوجد اختلاف. إذا كان هناك شخص يحتاج لإدوية القلب و الصيدلي أعطاه حبوب سكر.
    Yours might not be the only vulnerable heart in the family, Captain. Open Subtitles إن قلبك هو القلب الوحيد المُستضعف في تلك العائلة أيها القائد
    It would be like studying the heart while disdaining any knowledge of how the heart actually functions. Open Subtitles سيكون كالقيام بدراسة القلب في حين أنّ ازدراء أي معرفة عن كيف يعمل القلب فعلاً.
    cardiac arrest. In a guy with no history of heart problems. Open Subtitles سكته قلبية لدى رجل لم يعاني المشاكل في القلب أبداً
    This is why I compare public information to a heartbeat. UN وذلك هو السبب في أني أقارن اﻹعلام بنبضات القلب.
    The situation resulting from the core discharge is irreversible. UN والحالة الناتجة من تصريف القلب لا رجعة فيها.
    Well, I'm safe, because there's only a handful of people in this country who can do what I do, unlike cardio surgeons. Open Subtitles حسناً ، انا آمنة لان هناك فقط قلة في هذآ البلد من يمكنهم فعل ما أفعل على عكس جراحي القلب.
    - What were trumps again? - hearts, Mr Collins! hearts. Open Subtitles ـ ماهى الورقة الرابحة ثانية ـ القلب ياسيد كولينز,القلب
    Is there someone out there that is really that heartless? Open Subtitles هل يوجد احد حقا قاسى القلب بهذه الطريقه ؟
    When your mother died, the whole kingdom was heartbroken. Open Subtitles وعندنا ماتت امك المملكة كلها اصبحت مكسورة القلب
    I'm surprised that you can't diagnose true heartache when you see it. Open Subtitles أنا مندهشة من أنك تستطيع تشخيص مريض القلب الحقيقي عندما تراه
    The National cardiology centre was set up in 2009. UN وأنشئ المركز الوطني لأمراض القلب في عام 2009.
    It wasn't a hate letter! It was a heartfelt apology. Open Subtitles لم تكن رسالة كره كانت رسالة إعتذار من القلب
    Save you a lot of heartbreak, you don't wanna know. Open Subtitles سيوفر عليك هذا الكثير من ألم تحطم القلب لا تريد أن تعرف
    cardiovascular disease is the leading cause of death in Kyrgyzstan. UN وتشكل أمراض القلب والشرايين السبب الرئيسي للوفيات في قيرغيزستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more