Council members had a mixed response vis-à-vis the outcome of the Summit. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن ردود فعل متباينة بشأن نتائج اجتماع القمة. |
The Presidents agreed to hold the next Summit in Khartoum. | UN | واتفق الرئيسان على عقد اجتماع القمة المقبل في الخرطوم. |
The World Summit was, in this respect, a landmark event. | UN | وكان مؤتمر القمة العالمي نقطة فارقة في هذا الصدد. |
The Summit laid the foundation for an East African monetary union. | UN | وقد أرسى مؤتمر القمة الأساس لإقامة اتحاد نقدي لشرق أفريقيا. |
In 2013, Kuwait had hosted the Third Africa-Arab Summit, at which food insecurity had been a priority. | UN | وفي عام 2013، استضافت الكويت القمة العربية الأفريقية الثالثة، التي أولت الأولوية لانعدام الأمن الغذائي. |
Bearing in mind that the year 2015 marks the twentieth anniversary of the World Summit for Social Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، |
The purpose of the Summit was to develop a coordinated approach to youth unemployment and underemployment in the Great Lakes region. | UN | وكانت الهدف من تلك القمة هو وضع نهج منسّق إزاء مشكلتي بطالة الشباب وعمالتهم الناقصة في منطقة البحيرات الكبرى. |
The major objective of the Summit was to ensure that, working together, we could create a mechanism that could make a difference. | UN | لقد كان الهدف الرئيسي لمؤتمر القمة ضمان أننا نستطيع، بالعمل معا، أن ننشئ آلية يمكن أن يكون لها أثر فعال. |
We commit ourselves to working steadfastly to achieve that purpose, from now until that Summit is held. | UN | ونتعهد من الآن إلى أن يُعقد مؤتمر القمة بأن نعمل دون كلل لتحقيق هذا الهدف. |
That convergence emanates from the Millennium Declaration and the 2005 World Summit. | UN | وينبثق هذا التقارب عن إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The goal of providing education for all is a pillar of United Nations conference and Summit outcomes. | UN | ويمثل هدف توفير التعليم للجميع أحد ركائز نتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
World Summit of the Information Society Follow up Report, 2008 | UN | تقرير عن متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، 2008 |
An Arab Summit resolution shall be adopted on this matter; | UN | وأن يصدر قرار من القمة العربية في هذا الشأن. |
The outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should provide the guideline for activities in this field. | UN | وينبغي أن توفر نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المبدأ التوجيهي اللازم للأنشطة المضطلع بها في هذا المجال. |
I Follow-up to paragraph 169 of the 2005 World Summit Outcome | UN | متابعة الفقرة 169 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
At this Summit we convened and confirmed the following: | UN | وفي مؤتمر القمة هذا اجتمعتا وأكدنا ما يلي: |
An important step in that area was taken with the approval of paragraphs 138, 139 and 140 of the 2005 World Summit Outcome. | UN | وقد اتخذت خطوة هامة في هذا المجال باعتماد الفقرات 138 و 139 و 140 من البيان الختامي لمؤتمر القمة عام 2005. |
It was one of the most important achievements of the 2005 World Summit and was endorsed by the largest-ever assembly of world leaders. | UN | كان ذلك من بين أهم منجزات القمة العالمية المعقودة في عام 2005، وأيد ذلك أكبر تجمع من قادة العالم في التاريخ. |
In accordance with the 2005 World Summit Outcome, this is an obligation that, without any doubt, falls primarily to each individual State. | UN | ووفقا للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، فإن هذا التزام يقع، بدون أي شك، على عاتق فرادى الدول أساسا. |
Singapore's education system had enabled many women from humble backgrounds to rise to the top on their own merit. | UN | وأشارت إلى أن نظام سنغافورة التعليمي مكَّن نساء عديدات ذوات خلفيات اجتماعية متواضعة من الوصول إلى القمة بفضل جدارتهن. |
Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
Crystal peak. You have to get to Crystal peak. | Open Subtitles | القمة البلورية يجب ان تصلوا الى القمة البلورية |
We need to have a position when that ridge is crawling with Forensics and they start finding shit. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا ترتيب عندما تعج تلك القمة بالطب الشرعي ويبدوأ في العثور على المصائب |
They don't want top-down approaches, neither solutions imported or imposed from outside. They want to be | UN | فهي لا تريد نهجا تمليها القمة على القاعدة ولا تريد حلولا مستوردة أو مفروضة من الخارج. |
He was going the right way but did you see how far he was from the apex? | Open Subtitles | لقد كان كان ذاهبا الى اليمين لكن هل رأيت كم كان يبعد عن القمة ؟ |
But failed to learn what each piece of the crest signifies. | Open Subtitles | ولكنها فشت في تعلم ما تعنيه كل قطعة من القمة |
Now, I may be new to the hill, but so is everybody else. | Open Subtitles | الآن، قد أكون جديداً في القمة ولكن الجميع كذلك أيضاً |
But Black Pike owns the entire mountaintop. | Open Subtitles | تماماَ كالدراجة السوداء لكن الشركة تمتلك القمة بالكامل |
It is an organization that works bottom-up. It asks women of foreign origin what their specific problems are, and creates solutions where possible. | UN | وهو منظمة تعمل من القاعدة إلى القمة: تسأل النساء من أصل أجنبي عن مشاكلهن المحددة ويتمّ إيجاد حلول حيثما أمكن ذلك. |