Providing inputs on draft guidelines on interim storage of mercury other than waste mercury; Awareness-raising work, through: | UN | ' 3` تقديم مدخلات لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التخزين السليم المؤقت للزئبق بخلاف نفايات الزئبق؛ |
guidelines on the environmentally sound management of used tyres | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة |
guidelines on independence and impartiality of treaty body members | UN | المبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات المعاهدات |
the Guiding Principles on Internal Displacement accordingly incorporated many principles of international humanitarian law. | UN | ووفقاً لذلك تتضمن المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي كثيراً من مبادئ القانون الإنساني الدولي. |
Protection is also highlighted in the Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance of 1993. | UN | وترد الحماية بصورة بارزة أيضا في المبادئ التوجيهية بشأن الحق في المساعدة الإنسانية لعام 1993. |
(v) Dissemination of the guidelines for Improvement of Working Time Arrangements | UN | ' 5` تعميم المبادئ التوجيهية بشأن تحسين ترتيبات وقت العمل |
A new set of guidelines on transport equipment has been issued. | UN | وقد أصدرت مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية بشأن نقل المعدات. |
The development of guidelines on allocation between different use-categories can be made part of integrated water resources management plans. | UN | ويمكن إدماج وضع المبادئ التوجيهية بشأن التوزيع بين مختلف فئات الاستعمال في خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
Report on implementation of guidelines on compliance and enforcement | UN | تقرير عن تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن الامتثال والإنجاز |
Furthermore, IBCR organized an ancillary meeting on the draft guidelines on justice for child victims and witnesses of crime. | UN | علاوة على ذلك، نظم المكتب اجتماعا فرعيا بشأن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها. |
22/8 guidelines on access to basic services for all | UN | المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
guidelines on access to basic services for all | UN | المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع |
guidelines on the Role of Prosecutors | UN | ● المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة |
National preventive mechanisms: guidelines on their establishment, the involvement of civil society, and their mandate, powers and membership. | UN | الآليات الوقائية الوطنية: المبادئ التوجيهية بشأن إنشائها وإشراك المجتمع المدني فيها، وولايتها وسلطاتها وعضويتها. |
guidelines on national preventive mechanisms | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الآليات الوقائية الوطنية |
the Guiding Principles on Internal Displacement, completed in 1998, are annexed to the present document. | UN | وترد المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي، التي أنجزت في عام 1998، مرفقة بهذا التقرير. |
It is my hope that the Guiding Principles on Internal Displacement will be disseminated throughout Africa and applied as widely as possible. | UN | وآمل أن يجري نشر المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي في كافة أنحاء أفريقيا، وتطبيقها على أوسع نطاق ممكن. |
44. The workshop warmly welcomed the special attention given to children and women in the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | 44- رحّبت حلقة العمل ترحيبا حاراً بالاهتمام الخاص الموجه نحو الأطفال والنساء في المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي. |
Ms. Thompson drew attention to lessons learned from the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | ولفتت السيدة طومسون الأنظار إلى الدروس المستفادة من المبادئ التوجيهية بشأن المشردين داخلياً. |
In 2002, the Brookings Project published a booklet on Recent Commentaries about the Nature and Application of the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | وفي عام 2002، نشر مشروع مؤسسة بروكينغز كتيِّبا عن تعليقات أخيرة على طبيعة وتطبيق المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي. |
Draft guidelines for needs assessment mission (NAM) were also developed; | UN | كما وضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن بعثة تقدير الاحتياجات. |
guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices | UN | المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية |