| And now she's broken into the precinct. She's probably got the serum. | Open Subtitles | والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها |
| We get this serum right, we change the face of modern warfare. | Open Subtitles | ، فنحصل على ذلك المصل بطريقة صحيحة ونُغير وجه الحروب الحديثة |
| Is that the Nazi serum that created that hideous berserker? | Open Subtitles | هل هذا المصل النازي الذي عمل ذلك الهائج البشع؟ |
| It's a serum that I need to, uh, to stay alive. | Open Subtitles | هو المصل الذي أحتاج إلى أه، للبقاء على قيد الحياة. |
| In the absence of a cure or a vaccine, the main way of slowing the spread of HIV is prevention. | UN | وطالما لم يتوافر العلاج أو المصل المضاد يصبح المنع هو الطريق الوحيد للحد من انتشار الفيروس. |
| I'm pretty close to death, which the serum will prevent. | Open Subtitles | أنا قريب جدا من الموت، والتي سوف المصل منع. |
| Problem is, there's no more serum for him to find. | Open Subtitles | المشكلة هي بأن ليس هناك المزيد من المصل ليجده |
| Initial injection of serum given approximately three minutes later. | Open Subtitles | اعطيت حقنه من المصل بعد ثلاث دقائق تقريباً |
| Otherwise, I will have them test that serum on you. | Open Subtitles | اشرف عليهم ، وإلا سأضطر لتجربة ذلك المصل عليك |
| I'm working on my own serum, one that'll counter the trilsettum effect. | Open Subtitles | أعمل على المصل الخاص بي واحدة وهذا سوف يواجه تأثيرها الثلاثي |
| It appears the volatility in the serum has been neutralized. | Open Subtitles | يبدو أن مشكلة قلة ثبات المصل قد تمت معالجتها |
| Why he wants the serum, why he's holed up down here. | Open Subtitles | لماذا يريد المصل ؟ ولماذا يختبأ هنا تحت الأرض ؟ |
| Why else would he have forced JT to make the serum? | Open Subtitles | ولماذا بخلاف هذا سيجبر جي تي على صنع المصل ؟ |
| But you should know that the serum can be quite brutal. | Open Subtitles | لكنْ ليكن في علمكما أنّ المصل قد يكون قاسياً جدّاً |
| The supply of uncontaminated blood or serum is available but remains insufficient. | UN | وهناك إمدادات بالدم أو المصل غير الملوث ولكنها ما زالت غير كافية. |
| It's like somebody slipped law-abiding serum into the reservoir. | Open Subtitles | هو مثل شخص لا يحترم القانون ويخزنه في المصل |
| Then, when my memories start fading, I'm going to take the serum. | Open Subtitles | ثم، عندما تبدأ ذكرياتي بالتلاشى سأخذ المصل |
| Why would this little serum have to change anything, other than the simple fact that I would be your equal? | Open Subtitles | لمَ عسى هذا المصل يغيّر أي شيء خلاف الحقيقة البسيطة أنّه سيجعلني مساويًا لك؟ |
| Now we don't just need the serum to defeat the Evil Queen. | Open Subtitles | الآن لا نحتاج المصل فقط للتغلّب على الملكة الشرّيرة |
| Successful introduction of the vaccine against Rotavirus; | UN | النجاح في إدخال المصل المضاد للفيروسات العقدية؛ |
| I-I'm just hoping the antidote I came up with works. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته |
| At the end of 1993, surveillance data indicated that about 5 per cent of persons surveyed (mainly from Monrovia) were seropositive. | UN | فقد أشارت أرقام المراقبة إلى أن ٥ في المائة من اﻷشخاص المشمولين بالدراسة )أساسا من منروفيا( هم إيجابيو المصل. |
| Going to be kind of hard to play a grieving widow with your fingerprints all on the syringe. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل |
| 280. It is worth mentioning that individuals who took the TT vaccination are all women and whether they are married or not, they take the vaccination five times based on the above schedule. | UN | 280- والجدير بالذكر أن جميع الأفراد الذين يحصلون على المصل المضاد لتوكسويد التيتانوس هم جميعاً من النساء سواء متزوجات أو غير متزوجات، ويحصلن على التحصين خمس مرات وفقاً للجدول المذكور أعلاه. |
| 6. One of the areas most affected by the embargo involves care for children with cancer because the sale of the cytostatics to Cuba is prohibited for United States companies. | UN | 6 - ويمثل مجال العناية بالأطفال المصابين بالسرطان واحدا من أكثر المجالات تأثرا بالحصار، إذ يُحظر على المؤسسات الأمريكية بيع المصل الذي يعمل على إبطاء نشاط الخلايا. |