"المصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • serum
        
    • vaccine
        
    • the antidote
        
    • seropositive
        
    • the syringe
        
    • vaccination
        
    • cytostatics
        
    And now she's broken into the precinct. She's probably got the serum. Open Subtitles والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها
    We get this serum right, we change the face of modern warfare. Open Subtitles ، فنحصل على ذلك المصل بطريقة صحيحة ونُغير وجه الحروب الحديثة
    Is that the Nazi serum that created that hideous berserker? Open Subtitles هل هذا المصل النازي الذي عمل ذلك الهائج البشع؟
    It's a serum that I need to, uh, to stay alive. Open Subtitles هو المصل الذي أحتاج إلى أه، للبقاء على قيد الحياة.
    In the absence of a cure or a vaccine, the main way of slowing the spread of HIV is prevention. UN وطالما لم يتوافر العلاج أو المصل المضاد يصبح المنع هو الطريق الوحيد للحد من انتشار الفيروس.
    I'm pretty close to death, which the serum will prevent. Open Subtitles أنا قريب جدا من الموت، والتي سوف المصل منع.
    Problem is, there's no more serum for him to find. Open Subtitles المشكلة هي بأن ليس هناك المزيد من المصل ليجده
    Initial injection of serum given approximately three minutes later. Open Subtitles اعطيت حقنه من المصل بعد ثلاث دقائق تقريباً
    Otherwise, I will have them test that serum on you. Open Subtitles اشرف عليهم ، وإلا سأضطر لتجربة ذلك المصل عليك
    I'm working on my own serum, one that'll counter the trilsettum effect. Open Subtitles أعمل على المصل الخاص بي واحدة وهذا سوف يواجه تأثيرها الثلاثي
    It appears the volatility in the serum has been neutralized. Open Subtitles يبدو أن مشكلة قلة ثبات المصل قد تمت معالجتها
    Why he wants the serum, why he's holed up down here. Open Subtitles لماذا يريد المصل ؟ ولماذا يختبأ هنا تحت الأرض ؟
    Why else would he have forced JT to make the serum? Open Subtitles ولماذا بخلاف هذا سيجبر جي تي على صنع المصل ؟
    But you should know that the serum can be quite brutal. Open Subtitles لكنْ ليكن في علمكما أنّ المصل قد يكون قاسياً جدّاً
    The supply of uncontaminated blood or serum is available but remains insufficient. UN وهناك إمدادات بالدم أو المصل غير الملوث ولكنها ما زالت غير كافية.
    It's like somebody slipped law-abiding serum into the reservoir. Open Subtitles هو مثل شخص لا يحترم القانون ويخزنه في المصل
    Then, when my memories start fading, I'm going to take the serum. Open Subtitles ثم، عندما تبدأ ذكرياتي بالتلاشى سأخذ المصل
    Why would this little serum have to change anything, other than the simple fact that I would be your equal? Open Subtitles لمَ عسى هذا المصل يغيّر أي شيء خلاف الحقيقة البسيطة أنّه سيجعلني مساويًا لك؟
    Now we don't just need the serum to defeat the Evil Queen. Open Subtitles الآن لا نحتاج المصل فقط للتغلّب على الملكة الشرّيرة
    Successful introduction of the vaccine against Rotavirus; UN النجاح في إدخال المصل المضاد للفيروسات العقدية؛
    I-I'm just hoping the antidote I came up with works. Open Subtitles أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته
    At the end of 1993, surveillance data indicated that about 5 per cent of persons surveyed (mainly from Monrovia) were seropositive. UN فقد أشارت أرقام المراقبة إلى أن ٥ في المائة من اﻷشخاص المشمولين بالدراسة )أساسا من منروفيا( هم إيجابيو المصل.
    Going to be kind of hard to play a grieving widow with your fingerprints all on the syringe. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل
    280. It is worth mentioning that individuals who took the TT vaccination are all women and whether they are married or not, they take the vaccination five times based on the above schedule. UN 280- والجدير بالذكر أن جميع الأفراد الذين يحصلون على المصل المضاد لتوكسويد التيتانوس هم جميعاً من النساء سواء متزوجات أو غير متزوجات، ويحصلن على التحصين خمس مرات وفقاً للجدول المذكور أعلاه.
    6. One of the areas most affected by the embargo involves care for children with cancer because the sale of the cytostatics to Cuba is prohibited for United States companies. UN 6 - ويمثل مجال العناية بالأطفال المصابين بالسرطان واحدا من أكثر المجالات تأثرا بالحصار، إذ يُحظر على المؤسسات الأمريكية بيع المصل الذي يعمل على إبطاء نشاط الخلايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus