So I say we meet here later tonight at about 9:00. | Open Subtitles | انا اقول ان نتقابل هنا لاحقًا الليله في تمام التاسعه |
I say, you can't do anything really good until you truly don't care at all if you live or die. | Open Subtitles | انا اقول انك لا تستطيع فعل شئ جيد حتي تصدق انك غير مهتم ان كنت حي او ميت |
I'm saying you're sitting on cards and you're a dumb, cheating bitch. | Open Subtitles | انا اقول بأنك تجلسين على البطاقات وأنت غبيه يا العاهره المخادعه |
I'm saying your relationship with Augusten is not mature love, no. | Open Subtitles | انا اقول ان علاقتك مع, اوجوستن ليست حب ناضج, كلا |
I'll tell you one thing I worked for tonight. | Open Subtitles | انا اقول لكم واحدة عملت على لهذه الليلة. |
I never thought them for boxers, I'll tell you that. | Open Subtitles | لم افكر ابدا منهم لالملاكمين, انا اقول لكم ذلك. |
- I'm telling the truth, I'm not mad. - Jennifer? | Open Subtitles | ـ انا اقول الحقيقة لست مجنونة ـ جينيفر ؟ |
I'd say he was about a month away from an overdose. | Open Subtitles | انا اقول انه كان نحو شهر بعيدا عن جرعة زائدة. |
I say this Boy is talking to the Devil. | Open Subtitles | انا اقول بان هذا الطفل يتحدث الي الشيطان. |
{\pos(192,220)}I say we trust him only as much as we have to. | Open Subtitles | انا اقول ان نثق فيه فقط علي القدر الذي يجب علينا |
I say, I think there has been some horrible mistake. | Open Subtitles | انا اقول, اظن ان هناك بعض من الخطأ الفظيع |
I say the same to everybody. I'm a born critic. | Open Subtitles | انا اقول نفس الكلام للجميع أنا بطبيعتي كثيرة الانتقاد |
Your Honor, I'm saying in lay terms that Alcatraz drives people insane. | Open Subtitles | سيدى القاضى انا اقول بالمعنى المجرد ان ألكتراز يدفع الناس للجنون |
So I'm saying that I won't overlook it easily this time. | Open Subtitles | اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره |
I'm saying it wouldn't have been the first time if I did. | Open Subtitles | انا اقول انها لم تكن المرة الاولى لو انني فعلت ذلك |
But if I do, of course I'll tell you. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تفعل، وبطبيعة الحال انا اقول لكم. |
I'll tell you what, Nervous Nelly, why don't you and Tim go ahead, and when you find a good tree, you come back here, and Ralph and I'll have a snack. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما، العصبي نيللي، لماذا لا وتيم المضي قدما، وعندما تجد شجرة طيبة، جئت إلى هنا، ورالف وسآخذ وجبة خفيفة. |
What it is, I'll tell you exactly what it is, that is the future. | Open Subtitles | ما هو عليه, انا اقول لك بالضبط ما هو عليه, وهذا هو المستقبل. |
I'm telling you, your brother is perfectly able to handle this treatment. | Open Subtitles | انا اقول لك بإن شقيقك قادر تماماً للتعامل مع هذا العلاج |
I'm telling you, my gut instinct has served us very well. | Open Subtitles | انا اقول لك ان غريزة الاحساس لدي انقذتنا بشكل جيد |
I'm telling you, usually I hope a killer is sloppy; | Open Subtitles | انا اقول لك عادة آمل ان يكون القاتل مهمل |
No, I'd say you're keeping it together pretty well, considering we're about to fight a mass murderer from another world. | Open Subtitles | كلا , انا اقول ان نحتفظ بها جيدا بالنظر أننا على وشك محاربة قاتل جماعي من عالم اخر |
If I can not help I tell your mother about your resignation. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تساعد، انا اقول أمك عن استقالتك. |
Nothing I said on my blog was untrue. Nothing. I'm not saying it was untrue. | Open Subtitles | انا لا اقول انه غير حقيقى انا اقول انه كان تصرف غير حكيم |
I'm just saying, you know, these past few months of you trying to get a job has made you kinda negative. | Open Subtitles | انا اقول وحسب, كما تعلمين خلال الأشهر القليلة الماضية التي حاولت بها ان تبحثي على عمل كنت تتصرفين بسلبية |
The car cannot go on that side, I am telling you! | Open Subtitles | انا اقول لكم ان السياره لا يمكن ان تقفز الى الجانب الاخر. |
I'm tellin'you, man, there better be some Cabinet positions in this for us. | Open Subtitles | انا اقول لك , يارجل هناك من الافضل ان تكون بعض المناصب الوزارية في هذه لنا |
I do say that a lot, but I think it's kind of charming. | Open Subtitles | انا اقول هذا كثيرا لكنني اعتقد بأن هذا جذاب |
Look, I'm just telling you that presented with the same evidence, | Open Subtitles | استمعِ, انا اقول فقط إذا حضرت مع تلك الأدلة |