Taking measures to reduce emissions and releases of mercury to the environment; | UN | ' 3` اتخاذ تدابير للحدّ من انبعاثات وإطلاقات الزئبق في البيئة؛ |
Taking measures to reduce emissions and releases of mercury to the environment; | UN | ' 3` اتخاذ تدابير للحدّ من انبعاثات وإطلاقات الزئبق في البيئة؛ |
energy systems must be transformed on a global basis to spread the advantages of electricity without excessive greenhouse gas emissions. | UN | ولذلك يجب تحويل نظم الطاقة على أساس عالمي من أجل نشر مزايا الكهرباء دون انبعاثات مفرطة لغازات الدفيئة. |
Carbon dioxide emissions, metric tons of carbon dioxide per capita | UN | انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، نصيب الفرد منه بالأطنان المترية |
Polluting firms receive allocations in the form of emission permits, which can be transferred or traded to other firms. | UN | وتتلقى الشركات الملوثة مخصصات على شكل رُخص انبعاثات قابلة للتداول، يمكن تحويلها أو تداولها مع شركات أخرى. |
greenhouse gas emissions are calculated from a wide array of detailed activity statistics with the help of emission coefficients. | UN | ويتم حساب انبعاثات غازات الدفيئة استنادا إلى طائفة واسعة من الإحصاءات المفصلة للأنشطة، مع الاستعانة بمعاملات الانبعاث. |
Mr. Rudd said his Government was committed to reducing Australia's GHG emissions by 60 per cent of 2000 levels by 2050. | UN | وذكر أن حكومته تلتزم بخفض انبعاثات أستراليا من غازات الدفيئة بنسبة 60 في المائة عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2050. |
Different baselines were tested, some of which included countries that are now showing a rapid growth in their GHG emissions. | UN | وقد اختبرت عدة خطوط أساس، شمل بعضها البلدان التي تُظهر حالياً نمواً سريعاً في انبعاثات غازات الدفيئة لديها. |
It prevents the greenhouse gas emissions associated with burning wood and kerosene, and improves health by reducing kitchen smoke. | UN | وهو يمنع انبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بإحراق الحطب والوقود ويحسن الصحة من خلال الحد من دخان المطابخ. |
The aim is the adoption in 2009 of a binding, coherent and comprehensive IMO regulatory framework on GHG emissions from ships. | UN | وذلك بغرض اعتماد إطار تنظيمي للمنظمة في عام 2009 بخصوص انبعاثات غازات الدفيئة من السفن يكون ملزِماً ومحكَماً وشاملاً. |
In both cases, emissions of atmospheric pollutants and liquid effluents do occur. | UN | وفي كلتا الحالتين تحدث انبعاثات ملوثات الغلاف الجوي والمخلفات العضوية السائلة. |
emissions of Hg from coal combustion are between one and two orders of magnitude higher than emissions from oil combustion, depending on the country. | UN | وإن انبعاثات الزئبق من حرق الفحم أكبر من انبعاثاته من حرق الزيت بما يتراوح بين ضعف وضعفين، وذلك يتوقف على البلد المعني. |
There are a wide range of measures available within artisanal and small scale gold mining (ASGM) to reduce mercury emissions. | UN | توجد سلسلة عريضة من التدابير المتاحة في إطار تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير لتخفيض انبعاثات الزئبق. |
Table 3: Overview of the cost-benefit of strategies to reduce mercury emissions | UN | الجدول 3: نظرة عامة على استراتيجيات تكاليف وفوائد تخفيض انبعاثات الزئبق |
The processing of cinnabar is associated with elevated atmospheric Hg emissions. | UN | ويرتبط تحضير الزنجفر بارتفاع مستوى انبعاثات الزئبق إلى المجال الجوي. |
Our time frame under the Kyoto Protocol is not sufficient for reducing harmful gas emissions into our environment. | UN | والإطار الزمني المتوفر لنا بموجب بروتوكول كيوتو لا يكفي للحد من انبعاثات الغازات الضارة في بيئتنا. |
The challenge for the Copenhagen meeting is to turn these building blocks into an agreement that can start to reduce greenhouse gas emissions. | UN | وإن التحدي الذي يواجه اجتماع كوبنهاغن هو تحويل لبنات البناء هذه إلى اتفاق يمكن أن يبدأ في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة. |
Noting that the largest share of historical and current global emissions of greenhouse gases has originated in developed countries, | UN | وإذ تلاحظ أن النسبة الأكبر من انبعاثات غازات الدفيئة العالمية، تاريخياً وحالياً، قد نشأت في بلدان متقدمة، |
A share of the proceeds from measures to limit or reduce emissions from international aviation and maritime transport. | UN | حصة من عائدات التدابير الرامية إلى الحد من انبعاثات وقود الطيران الدولي والنقل البحري أو خفضها. |
The country investing in the project receives emission credits that may be applied towards its own targets. | UN | ويحصل البلد الذي يستثمر في المشروع على أرصدة انبعاثات يجوز له الخصم منها لتحقيق أهدافه. |
The study will be based on previous reports on global mercury emissions and emissions control options prepared for UNEP in 2008 and will focus on the main emitting sectors in up to nine selected countries. | UN | وسوف تستند الدراسة إلى التقارير السابقة عن انبعاثات الزئبق في العالم وخيارات التحكم في الانبعاثات التي أعدها اليونيب في 2008، وتركز على قطاعات الانبعاثات الرئيسية في عدد يصل إلى تسعة بلدان مختارة. |
The fertilizers used are also responsible for the nitrous oxide emitted by the agriculture sector. | UN | كما أن الأسمدة المستخدمة هي المسؤولة عن انبعاثات أكسيد النتروز من القطاع الزراعي. |
In 2006, the country's net greenhouse-gas emissions stood at 6 tons of carbon dioxide equivalent per capita. | UN | وفي 2006، بلغ صافي انبعاثات غازات الاحتباس الحراري 6 أطنان من معادل أكسيد الكربون للفرد الواحد. |
Correlations have been found between CO emissions, burn-out quality and PCDD/F emissions. | UN | ووجد ارتباط بين انبعاثات أول أكسيد الكربون، ونوعية الاحتراق وانبعاثات الديوكسين/الفيوران. |