"انحاز" - Translation from Arabic to English

    • siding
        
    • sided
        
    Okay, I requested a meeting at the Clave to inform them that the Seelies are siding with Valentine. Open Subtitles حسنا، أنا طلبت عقد اجتماع مع المجلس لإبلاغهم أن سيليس انحاز لفلانتين
    You know... maybe I should start siding with you. Open Subtitles أتعلم، ربما يجب علي أن انحاز الى صفك
    He ended up siding with the Governor, ordering the removal of the child. Open Subtitles و انتها الامر بأنه انحاز مع القائدة و أمر بأن يبعد الطفل
    Once again, the judge sided with the prosecution, stating that this case did not require specialized knowledge. Open Subtitles لجنة التحكيم فهم القضية. مرة أخرى، انحاز القاضي مع النيابة العامة، و مشيرا إلى أن هذه القضية لم تتطلب معرفة متخصصة.
    They also maintain that the court's refusal to summon those witnesses indicates that the judge had already sided with the position of the city authorities, and was therefore not impartial in deciding the case. UN كما ذكروا أن رفض المحكمة استدعاء هؤلاء الشهود يدل على أن القاضي قد انحاز بالفعل إلى موقف سلطات المدينة، وأنه لذلك لم يكن محايداً في البت في القضية.
    CNDP politicians siding with M23 and acting from within Rwanda, made such a declaration nevertheless (see annex 5). UN ومع ذلك، انحاز سياسيون من المؤتمر الوطني ينشطون من داخل رواندا إلى حركة 23 آذار/مارس وأعلنوا انسحابهم من كتلة الأغلبية (انظر المرفق 5).
    They also maintain that the court's refusal to summon those witnesses indicates that the judge had already sided with the position of the city authorities, and was therefore not impartial in deciding the case. UN كما ذكروا أن رفض المحكمة استدعاء هؤلاء الشهود يدل على أن القاضي قد انحاز بالفعل إلى موقف سلطات المدينة، وأنه لذلك لم يكن محايداً في البت في القضية.
    Rather than sincerely wishing to help realize the population's right to food, the Special Rapporteur had sided with hostile forces endeavouring to isolate the country and its people. UN واختتم كلمته قائلا إنه بدلا من أن يعرب المقرر الخاص عن رغبة مخلصة في المساعدة على إعمال حق السكان في الغذاء انحاز ذلك المقرر إلى القوى المعادية الساعية إلى عزل البلد وشعبه.
    When Kublai's mother, Sorkaktani, stole the Khanate from our house... anyone who sided with us was decimated in the cruelest of fashions. Open Subtitles حين قامت "سوركاكتاني", والدة "قوبلاي", بسرقة الخانية من عائلتنا, تم إهلاك كل من انحاز إلينا بأكثر الأساليب وحشية.
    The ULIMO-J commander in the area has alleged that ECOMOG had sided with the forces of Alhaji Kromah's wing (ULIMO-K) and arrested unarmed ULIMO-J combatants. UN فقد ادعى قائد الجناح الجنرال جونسون في حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية أن فريق الرصد قد انحاز إلى جانب قوات الجناح الذي يتزعمه الحاج كروما في حركة التحرير الليبرية واعتقل بعض مقاتلي جناح الجنرال جونسون العزل.
    134. The Justice and Equality Movement is led by Khalil Ibrahim, a former State Minister who sided with Hassan El-Turabi when the latter formed the Popular National Congress in 2000. UN 134- ويقود حركة العدل والمساواة خليل إبراهيم، وزير الدولة السابق الذي انحاز إلى جانب حسن الترابي عندما شكل الأخير المؤتمر الوطني الشعبي في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more