| In fact, Mr. Egan, I was told that you encouraged staffers to add to this glossary of abuse. | Open Subtitles | في الحقيقة، سّيد إيجان، تم اخباري بأنّك شجّعتَ الموظفين للإضافة إلى هذا الفهرس بهدف سوءِ الإستخدام. |
| You were so bad that you were, oh, so good. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ سيئ جداً بأنّك كُنْتَ، أوه، جيد جداً. |
| I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ. |
| We're clear that you wouldn't be going in there without us. | Open Subtitles | وضّح بأنّك ، لم تستطيع الذهاب الى أي مكان بدوننا |
| Because I thought you'd be mad, which you are. | Open Subtitles | لأنّي ظننت بأنّك سوف تغضب، وأنت كذلك فعلاً. |
| Yeah. I've been told by the FBl-- whose database you crippled last year-- that you are the best in the business. | Open Subtitles | نعم لقد اخبرني رجال المباحث الفيدرالية الذين خربت قاعدة البيانات الخاصة بهم العام الماضي بأنّك الافضل فى هذا المجال |
| I've been known to travel with some dangerous types so he might think that you're an arms dealer or a deadly assassin. | Open Subtitles | لقد عرفت أن السفر مع بعض الأنواع الخطرة إذاً هو قد يعتقد بأنّك تاجر أسلحة أو بشكل ما مميت وقاتل |
| You don't actually think that you can outsmart getting hurt? | Open Subtitles | ألا تعتقدين في الحقيقة بأنّك يمكنك التغلب على الأذى؟ |
| We know that you accepted payment of classified government technology. | Open Subtitles | نعرف بأنّك قبلت دفعه ماليه مقابل تقنية حكومية سرّية |
| The doubling prototype that you destroyed was designed to reshape physical attributes to identically resemble someone else. | Open Subtitles | نموذج المضاعفة بأنّك حطّمت صمّم للتشكيل ثانية الخواص الطبيعية إلى بشكل مماثل إشبه شخص آخر. |
| And all you wanted was the one thing that you couldn't have. | Open Subtitles | وكُلّ أردتَ كَانَ الشيءَ الواحد بأنّك لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ تَأخُذَ. |
| This isn't about people not caring that you're dead. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول الناسِ لَيسَ حنونَ بأنّك ميت. |
| Look, Dad, I'm grateful that you're treating me like an adult. | Open Subtitles | انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين |
| You can never tell Rani that you love her | Open Subtitles | أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً إخْبار راني بأنّك تَحبُّها |
| That's right, because I knew that you weren't ready. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ. |
| Yeah, now that you mention it, they, they could have been asian. | Open Subtitles | نعم، الآن بأنّك تَذْكرُه، هم، هم كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا آسيويون. |
| - Your problem, Agent Barrett, one among many, I must point out, is that you see her as a girl. | Open Subtitles | مشكلتك ، وكيل باريت، واحدة من بين الكثيرِ، ولا بد لي من الإشارة ، بأنّك مازلت تَراها فتاة. |
| Nothing but a few incredible memories that you can't ever shake. | Open Subtitles | لاشىء، سوى بعض الذكريات المدهشة بأنّك لا تستطيع الاهتزاز أبدا |
| I understand you'd rather not go to the hospital. | Open Subtitles | أنا أتفهّم بأنّك تفضّل عدم الذهاب إلى المستشفى |
| I didn't think you'd ever come back for this thing. | Open Subtitles | لم أفكّر بأنّك ستعود أبدا مرة أخرى لهذا الشيء. |
| Walt says you've been in trances since the coma. | Open Subtitles | والت يَقُولُ بأنّك كُنْتَ في غيبوبة منذ الغيبوبة |
| I know you would have. That has nothing to do with it. | Open Subtitles | أعلم بأنّك قادر على ذلك هذا ليس أمراً جللاً لتتعامل معه |
| I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. | Open Subtitles | أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى. |
| You say you want your badge back, is that right? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تُريدُ كَ ظهر شارةِ، هَلْ ذلك الحقِّ؟ |
| Everybody knows you're a cop, and it makes people nervous. | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين |