"بابك" - Translation from Arabic to English

    • your door
        
    • your doorstep
        
    • your doors
        
    • your front door
        
    • the door
        
    • your doorbell
        
    I could have my nameplate on your door by tomorrow. Open Subtitles يمكن أن أجد بطاقتي على بابك بحلول يوم غد
    For what seemed endless hours I set outside your door... Open Subtitles لساعات بدت و كأنها لا تنتهى جلست خارج بابك
    Not a good idea leaving your door open in this neighbourhood. Open Subtitles ليس فكرة جيدة التي تترك بابك يفتح في هذا الحيّ.
    Didn't you think it was weird that I kept showing up at your door, telling you I had a family tragedy? Open Subtitles الا تعتقدين انه كان غريباً انني كنت اواصل الظهور عند بابك ، واخبرك انه كان لدي مأساة عائلية ؟
    Wait a second. Hold on. This is about getting your door? Open Subtitles انتظري لحظة , هل الأمر بخصوص حصولك على بابك ؟
    So you can talk all your crazy gangster shit with your crazy gangster friends, and motherfreaking Columbo could be right outside your door. Open Subtitles حتى يمكنك التحدث بحرية عن عملك المجنون بالعصابات أصدقاء العصابات يمكنة أن يكون خارج بابك
    You think just because you left your door wide open for some punk to stroll right in, that the universe now somehow revolves around you? Open Subtitles أتظنين لمجرد أنك تركت بابك مفتوحاً على مصراعيه ليدخل بعض الرعاع منزلك، بأن الكون أصبح الآن يتمحور حولك؟
    But I can't stop it lapping at your door. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أتوقف أحوم حول بابك
    Do you think that I want to be out there hanging out outside your door like some pathetic little rat looking for scraps? Open Subtitles هل تظنين أنني أريد أن أكون في الخارج هناك ؟ واقفة خارج بابك مثل فأر مثير للشفقة يبحث عن بقايا طعام ؟
    Hey, where I come from, when people knock on your door with badges, it's never to hand out prize money. Open Subtitles مهلا، من حيث اتيت عنما ناس مع الشارات تدق على بابك فانها ابدا لا تسلم جوائز المال
    I know I should've called, but I wanted to surprise you, and my key didn't work, and so I set off your alarm, and I may have broken your door. Open Subtitles ومفتاحي لم يعمل، لذا قمت بتشغيل منبهك وربما قمت بكسر بابك
    In half an hour, Gennari's is gonna be delivering an Italian specialty to your door. Open Subtitles لانه بعد نصف ساعة، سيتم توصيل جيناري طبق ايطالي خاص الى بابك
    I'd keep your door latched and a musket handy if you've got one. Open Subtitles ساحافظ على بابك مغلقا واحصلي على بندقية قد تفيدك
    That officer will be outside your door for the rest of the night. Open Subtitles وهذا الضابط أن يكون خارج بابك لبقية الليل.
    There's gonna be a cop outside your door and I, I didn't want you to freak out. Open Subtitles سيكون شرطة امام بابك. وانا، لم ارد ان تفزع.
    And I didn't want my curb painted in the first place, but what these guys do is, they leave a flier in your door, Open Subtitles وأنا لم أرغب أن يتم طلاء رصيفي من الأساس ولكن ما يفعله هؤلاء الفتيان هو أنهم يتركون نشرة إعلانية على بابك
    When you take the bite of an innocent, when you make a wolf of your own, when you do that, then, I will cross your border and come knocking at your door. Open Subtitles حين تعض شخصاً بريئاً، حين تصنع ذئبك الخاص، عندما تفعل ذلك، سأعبر الحدود وآتي طارقةً بابك.
    Delicious, homemade, fresh school lunches delivered right to your door. Open Subtitles لذيذ , مصنوع منزلياً وجبة غداء طازجة للمدرسة تصلك الى عتبة بابك
    That's' cause you left your door cracked open! Open Subtitles ذلك لانك قمت لم تقم بإغلاق بابك بشكل محكم
    Mm-hmm. Puppies at your doorstep in 30 minutes or less. Open Subtitles جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل.
    Leaving your doors open in the big, bad city. Open Subtitles ترك بابك مفتوح في المدينة الكبيرة , السيئة
    your front door was unlocked, and no, thank you. Open Subtitles كان بابك الأمامي مفتوحاً، ولا، شكراً لك.
    Think of the music as fate knocking on the door. Open Subtitles فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك
    When is someone you don't know ringing your doorbell ever a good thing? Open Subtitles عندما يقرع جرس بابك احد لا تعرفه لا تتوقع شيئا جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more