"بالبلدان" - Translation from Arabic to English

    • Countries
        
    • country
        
    • nations
        
    Follow-up to the second United nations conference on landlocked developing Countries UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    It was stressed that human rights was a universal issue and that it was not relevant only to developing Countries. UN وتم التأكيد على أن حقوق الإنسان هي مسألة ذات طابع عالمي، وأنها ليست ذات صلة بالبلدان النامية فحسب.
    Follow-up to the second United nations conference on landlocked developing Countries UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Follow-up to the second United nations conference on landlocked developing Countries UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    It must also ensure that international attention to a country emerging from conflict was maintained for the long term. UN كما يجب أن تضمن اللجنة استمرار الاهتمام الدولي على المدى الطويل بالبلدان في مرحلة ما بعد النزاع.
    Outcome of the second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    The Cairns Group would continue to prioritize its efforts to eliminate export subsidies, which were extremely damaging for developing Countries. UN وستواصل مجموعة كيرنز منح الأولوية لجهودها الرامية إلى إزالة أوجه دعم الصادرات، التي تلحق بالبلدان النامية ضرراً بالغاً.
    Report of the second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Draft report of the second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Draft report of the Second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    It was stressed that human rights was a universal issue and that it was not relevant only to developing Countries. UN وتم التأكيد على أن حقوق الإنسان هي مسألة ذات طابع عالمي، وأنها ليست ذات صلة بالبلدان النامية فحسب.
    As far as developing Countries are concerned, education is key. UN وفيما يتعلق بالبلدان النامية، فإن التعليم عنصر أساسي لها.
    Preparatory Committee for the Second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Preparatory Committee for the Second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Preparatory Committee for the Second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Preparatory Committee for the Second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Preparatory Committee for the Second United nations Conference on Landlocked Developing Countries UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    India has consistently opposed any unilateral measure by Countries that impinge on the sovereignty of another country. UN وتعارض الهند باستمرار أي تدابير يتخذها بلد من بالبلدان بشكل انفرادي وتنتهك سيادة بلد آخر.
    The country pairing table will be submitted as a conference room paper. UN وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها.
    A synthesis paper of the eight country studies will also be made available. UN كما ستتاح ورقة توليف للدراسات المتعلقة بالبلدان الثمانية المشمولة بالبرنامج التجريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more