"بانتخاب" - Translation from Arabic to English

    • election
        
    • elected
        
    • to elect
        
    • shall elect
        
    • elect a
        
    • elections
        
    • by electing
        
    • elects
        
    • elect the
        
    • elect its
        
    • should elect
        
    The group could not agree on changes to the election Law related to the Mostar City Council. UN ولم يتمكن الفريق من الاتفاق على التغييرات المدخلة على القانون المتعلق بانتخاب مجلس مدينة موستار.
    In 1996, popular sovereignty was confirmed by the election of the first directly elected president in Chinese history. UN وفي عام ١٩٩٦، تأكدت السيادة الشعبية بانتخاب أول رئيس يتم اختياره بالانتخاب المباشر في تاريخ الصين.
    Ghana welcomes the election of Judge Xue and Judge Donoghue and wish them success on the Court. UN وترحب غانا بانتخاب القاضي زيو والقاضي دونوهيو، ونتمنى لهما النجاح في المحكمة.
    The General Assembly re-elected five judges, and four new judges were elected to serve in the next term. UN وقد أعادت الجمعية العامة انتخاب خمسة قضاة، وقامت بانتخاب أربعة قضاة جدد للعمل في الولاية الثانية.
    In the year ahead, the Court will undergo change with the election of a third of its 18 judges and a new Prosecutor. C. Non-judicial mechanisms UN وفي السنة المقبلة، ستشهد المحكمة بعض التغييرات بانتخاب ثلث قضاتها البالغ عددهم 18 قاضيا، ومدع عام جديد.
    At the outset, we welcome the election of the Argentine Republic as Chair of the Group of 77 and China. UN نود بداية أن نرحب بانتخاب الجمهورية الأرجنتينية لترؤس مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Last but not least, let me also note with satisfaction the recent election of two judges, whom we congratulate. UN وأخيرا وليس آخرا، أحيط علما مع شعور بالارتياح بانتخاب القاضيين الجديدتين مؤخرا وأتقدم لهما بالتهنئة.
    Special attention should be paid to the implementation of resolutions and recommendations concerning the election of the Secretary-General and to the search for practical measures to ensure their enforcement. UN ينبغي الانتباه بشكل خاص لتنفيذ القرارات والتوصيات المتعلقة بانتخاب الأمين العام والبحث عن تدابير تكفل إنفاذها.
    The Subcommittee welcomed the election of Ulrich Huth as Chair for a two-year term, starting in 2010. UN 10- رحَّبت اللجنة الفرعية بانتخاب أولريخ هوت رئيسا لها لمدة سنتين، ابتداء من عام 2010.
    It would be remiss not to express our pride and our pleasure at the election of the representative of a neighbour country, brother and friend of Chad. UN وسيكون من قبيل التقصير عدم الإعراب عن اعتزازنا وسرورنا بانتخاب ممثل بلد مجاور وشقيق وصديق لتشاد.
    The European Union also wishes to underline its regret that the election of the new Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process was not welcomed in accordance with customary practice. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد أسفه لعدم الترحيب بانتخاب رئيس ونائب رئيس عملية كيمبرلي جريا على الممارسة المتبعة.
    In that connection, we also welcome the election of Ambassador Pablo Macedo Riba as Chairman-elect of the Meeting. UN وبهذا الخصوص، نرحب أيضا بانتخاب السفير بابلو ماسيدو ريبا رئيسا منتخبا للاجتماع.
    In 1907, Bhutan became a monarchy with the election of Ugyen Wangchuck as the first hereditary King of Bhutan. UN وفي عام 1907، أصبحت بوتان ملكية بانتخاب أوغيين وانغشوك ليصبح أول ملك لبوتان بالوراثة.
    In the election brochure for 2007, the Federal Chancellor also stated that she would welcome the election of a larger number of women. UN وفي كتيّب الانتخابات لعام 2007، أعلنت مستشارة الاتحاد أيضاً أنها ترحب بانتخاب أكبر عدد من النساء.
    Allow me to express in that respect my gratitude in connection with the honour conferred on us when Uruguay was elected to chair the Human Rights Council. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن امتناني للشرف الذي أسبغ علينا بانتخاب أوروغواي لترؤس مجلس حقوق الإنسان.
    Right after Congress elected the Government, outgoing President Philippe Gomès announced his party's resignation from the executive, as previously warned. UN وبعد قيام الكونغرس بانتخاب الحكومة مباشرة، أعلن الرئيس المنتهية ولايته فيليب غوميس استقالة حزبه من السلطة التنفيذية، حسبما حذر سابقا.
    During elections in December 2007, the 38-strong electorate elected Mike Warren as its Mayor. UN وخلال انتخابات عام 2007، قام الناخبون البالغ عددهم 38 فردا بانتخاب مايك وارن عمدة.
    As in the previous session, the Committee may wish to elect five officers, namely, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    Each subsidiary body shall elect its own officers other than the Chair. UN وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس.
    Under rule 50 of the provisional rules of procedure, the Committee shall, unless it decides otherwise, elect a Vice-Chair. UN وبموجب المادة 50 من النظام الداخلي المؤقت، تقوم اللجنة بانتخاب نائب للرئيس، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    This is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing those members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. UN ويتحقق هذا بانتخاب أعضاء المكتب لمدة سنة واحدة وإعادة انتخاب أعضاء المكتب الباقين في اللجنة كممثلين في الدورة التالية.
    Parliament elects the Government and nominates its Ministers for appointment by the Reigning Prince. UN ويقوم البرلمان بانتخاب الحكومة وترشيح أعضائها لكي يقوم الأمير الحاكم بتعيينهم.
    Following receipt of that information, the Committee would elect the candidates to their respective posts. UN وعند تلقي المعلومات ذات الصلة، ستقوم اللجنة بانتخاب هؤلاء المرشحين كل في منصبه.
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act allowing the Guam Legislature to elect its own attorney general in 2002. UN وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure and past practice, the Statistical Commission should elect, at its first meeting, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve from the beginning of the thirtieth session of the Commission to the beginning of the thirty-first session. UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي وللممارسة السابقة، ستقوم اللجنة اﻹحصائية، في جلستها اﻷولى، بانتخاب رئيس لها وثلاثة نواب للرئيس ومقرر، للعمل من بداية الدورة الثلاثين للجنة إلى بداية الدورة الحادية والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more