The word " Cercle " was changed to " Centre " . | UN | وتمت الاستعاضة عن كلمة ' ' دائرة`` بكلمة ' ' مركز``. |
The killing was carried out by two hooded persons armed with M-16 rifles who fired on the victim without saying a word. | UN | ونفذ عمليـة القتل شخصان مقنعان مسلحان ببندقيتين من طراز ميم ١٦ وقد أطلقا نيرانهما على الضحية دون أن يتفوها بكلمة. |
They threatened him not to say a word to anyone. | UN | وأمروه تحت التهديد بألا يتفوه بكلمة واحدة لأي شخص. |
In the Spanish version, however, the term “autos” should be replaced by the term “juicios”, corresponding to the terms “tried” and “trials”, which are used correctly in the English version. | UN | غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي. |
Pizza deliveries for a week if not a single word. | Open Subtitles | سأقوم بتوصل البيتزا لكم لأسبوع ان لم تتكلموا بكلمة |
Hannah did not utter a word until she was 11 years old. | Open Subtitles | لم تنطق هانا بكلمة حتى كانت تبلغ من العمر 11 عاما. |
Dude, why'd we even bother with a safe word? | Open Subtitles | المتأنق، ماذا سوف نحن حتى عناء بكلمة آمنة؟ |
OK, he hasn't said a word in over ten minutes. | Open Subtitles | حسناً، لم يتفوه بكلمة منذ أكثر من عشر دقائق |
He hasn't said a word in over a year, has he? | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة واحدة منذ أكثر من عام أليس كذلك؟ |
And not a word to anyone about the ice-truck killer. | Open Subtitles | ولا تنبسوا بكلمة لأيّ أحد عن قاتل شاحنة الثلج |
He promised never to breathe a word, but how could I be sure, after all that time? | Open Subtitles | وقد وعد بألاّ يتفوّه بكلمة, ولكن كيف لى ان اثق بكلامه كل هذا الوقت ؟ |
I don't know, but don't say a word. You swear? | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟ |
All she has to do is to say that little word. | Open Subtitles | وكل ما يجب عليها فعله هو أن تجيب بكلمة بسيطة |
When did she cross thee with a bitter word? | Open Subtitles | عندما قالت انها لم تعبر اليك بكلمة المريرة؟ |
I'm not saying another word until my attorney gets here! | Open Subtitles | فلن أتفوه بكلمة أخرى حتى يأتي المحامي الخاص بي |
And he loves me too, but timidly from afar, without a word. | Open Subtitles | وهو يحبني كذلك، ولكن بخجل من بعيد دون أن ينطق بكلمة |
It was also stated that the word " freedom " in the title should be replaced by the word " right " . | UN | كما ذُكر أن كلمة ' ' إمكانية`` الواردة في العنوان يمكن الاستعاضة عنها بكلمة ' ' حق``. |
The observer for ESA also made a statement under that item. | UN | كما أدلى بكلمة في إطار هذا البند المراقب عن الإيسا. |
The President of Droit à l'Énergie SOS spoke during the plenary session. | UN | وأدلى رئيس المؤسسة بكلمة في الجلسة العامة. |
The Permanent Representative of Iraq also addressed the Council. | UN | وأدلى أيضا الممثل الدائم للعراق بكلمة أمام المجلس. |
Last to address the plenary was Mr. José Francisco Blake Mora, Minister of Interior, Mexico. | UN | وكان السيد خوسيه فرانسيسكو بليك مورا، وزير داخلية المكسيك، آخر من توجه بكلمة إلى الجلسة العامة. |
The word " exécuteur " , which appeared in the first sentence of paragraph 21, had more than one meaning; a more precise term should be substituted. | UN | غير أن كلمة " exécuteur " التي ترد في الجملة اﻷولى من الفقرة ١٢ لها أكثر من معنى، وينبغي الاستعاضة عنها بكلمة أخرى أدق. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يود أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ |
173. The Working Group agreed to replace the words " is not permitted " with the words " is prohibited " in paragraph 3. | UN | 173- واتفق الفريق العامل على الاستعاضة عن عبارة " غير مسموح به " الواردة في الفقرة 3 بكلمة " محظورا " . |
In the third line of preambular paragraph 14 the word " massive " should be replaced with " substantial " . | UN | 125 - وفي الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة، يستعاض عن كلمة " جسيمة " بكلمة " كبيرة " . |
A husband kills his wife because she didn't cook dinner, or an uncle rapes his niece and makes sure she won't talk. | Open Subtitles | زوج يقتل زوجته بسبب عدم طهيها العشاء، أو عمّ يغتصب ابنة أخيه ويعمل على التأكد أنها لن تتفوه بكلمة واحدة. |
I hereby request to speak as a petitioner at the Fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
That's not happening. And if you care about her, you don't say anything about this. | Open Subtitles | وإن كانت تهمك مصلحتها، فلن تنبسي بكلمة حيال هذا. |
And I shut up, I shut myself in, for about a year. | Open Subtitles | لكننى لم أتفوه بكلمة عن هذا أحتفظت به لنفسى لعام تقريباً |