"بلع" - Translation from Arabic to English

    • swallow
        
    • swallowing
        
    • gulp
        
    • ingested
        
    • swallowed
        
    • pills
        
    Okay. Order a cardiac echo and a barium swallow test. Open Subtitles حسنا، اطلبي ايكو للقلب وفحص بلع الباريوم.
    Why can't people swallow their gum, like when we were kids? Open Subtitles لم لا يستطيع الناس بلع العلكة فحسب كما كنا نفعل ونحن صغاراً؟
    Before they release the birds they tie a noose(ÉþȦ), loosely around the neck to stop them swallowing any fish they may catch Open Subtitles قبل أن يسرحون الطيور يربطون عنقها بعقدة ضيقة لمنعهم من بلع أي سمكة يصيدونها
    And to think this all started a couple weeks ago when I gave myself dysentery by swallowing that worm. Open Subtitles ولتفكروا كل هذا بدأ قبل أسبوعين بأن أصيب نفسي بالزحار عبر بلع دودة
    So, if it's a ten, for example, you'll gulp it down without taking a breath for ten counts, got it? Open Subtitles لذا، إذا كانت عشرة، على سبيل المثال، سوف بلع عليه دون أخذ نفسا لمدة عشر تهم، حصلت عليه؟
    I fear a friend may have accidentally ingested some. Open Subtitles أخشى أن صديق ليّ قد بلع بعض منه عن طريق الخطأ
    But the good news is, I can swallow that asshole with a short glass of water. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أنه يمكنني بلع هذا الحقير بكوب ماء صغير
    With its collar removed the bird can at last swallow its prize Open Subtitles عندما تفك العقدة تستطيع الطيور بلع الأسماك
    I mean, sometimes you just gotta swallow your pride and do what's best for the kid. Open Subtitles بعض الأحيان يجب عليك بلع كبريائك وتفعل ماهو أفضل لطفلك
    She couldn't even swallow the pills. Open Subtitles لم تكن تقوى على بلع أقراص الدواء حتى
    Sadly, I cannot swallow pills. Open Subtitles للأسف، لا أقدر على بلع الأقراص
    All you have to do is swallow the key and see for yourself. Open Subtitles -كل ماعليّك فعله بلع المفتاح والتحقق من الأمر
    I tried to kill myself by swallowing a nail clipper, but I passed it. Open Subtitles حاولت أن أقتل نفسي بواسطة بلع قلامة الأظافر لكنني تغوطتها
    I know, it's like swallowing broken glass every day. Open Subtitles أنا أدري أن ذلك مثل بلع زجاج مكسور كل يوم
    It further takes note of the explanations of the State party that police officers used force by holding the author's hands and pressing his cheekbones in order to prevent him from swallowing the money he received as a bribe. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بتوضيحات الدولة الطرف بأن أفراداً من الشرطة قد استخدموا القوة في مسك أيدي صاحب البلاغ والضغط على العظم الوجني لمنعه من بلع الأوراق المالية التي قبلها كرشوة.
    It further takes note of the explanations of the State party that police officers used force by holding the author's hands and pressing his cheekbones in order to prevent him from swallowing the money he received as a bribe. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بتوضيحات الدولة الطرف بأن أفراداً من الشرطة قد استخدموا القوة في مسك أيدي صاحب البلاغ والضغط على العظم الوجني لمنعه من بلع الأوراق المالية التي قبلها كرشوة.
    Mark and Andrew Madoff's attorneys say they are guilty of no crimes, but authorities and victims are having trouble swallowing... Open Subtitles ويقولون أنهم غير مذنبون من أي جرائم ولكن السلطات والضحايا يواجهون صعوبة في بلع ذلك...
    He brushes the dirt on him real nice... and then... swallows the birdie down in one gulp! Open Subtitles نظف البراز من عليه وجعله يبدو بشكل ممتاز ثم... بلع ذلك الطائر في قضمة واحدة
    You don't make that thing gulp. Open Subtitles أنت لا تجعل هذا الشيء بلع.
    According to the chemical levels, he ingested the paint thinner two months ago. Open Subtitles وفقا لمعدل المواد الكيميائية، لقد بلع مزيل الطلاء منذ شهرين
    Search his apartment. We know he ingested the poison. See if you can find a source. Open Subtitles قم بتفتيش شقته، نحن نعلم أنه بلع السم، لنري هل يمكننا إيحاد المصدر
    He swallowed the list of names. Open Subtitles بلع قائمة الاسماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more