He recalled that in 2006 and 2007 the Committee had decided to take no action with regard to the draft resolution. | UN | وأشار إلى ما حدث في سنتي 2006 و 2007 عندما قررت اللجنة ألاّ تتخذ إجراءً فيما يتعلق بمشروع القرار. |
After discussion, the Working Group agreed to all of the proposals made with respect to draft recommendation 23. | UN | وبعد مناقشة، وافق الفريق العامل على جميع تلك الاقتراحات التي قدمت فيما يتعلق بمشروع التوصية 23. |
This year, Japan once again submitted a draft resolution on the total elimination of nuclear weapons to the General Assembly. | UN | وفي هذا العام تقدمت اليابان مرة أخرى إلى الجمعية العامة بمشروع قرار بشأن القضاء التام على الأسلحة النووية. |
In cooperation with the Pesticides Action Network, a joint project on pesticides poisoning, covering two African countries, was undertaken. | UN | وبالتعاون مع شبكة عمل مبيدات الآفات، تم الاضطلاع بمشروع مشترك بشأن التسمم بالمبيدات يغطي بلدين إفريقيين اثنين. |
UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion | UN | يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن. |
Portugal welcomed the draft law on the legal age of marriage and requested further information on its current status. | UN | ورحبت البرتغال بمشروع القانون بشأن سن الزواج القانونية، وطلبت مزيداً من المعلومات عن الوضع الحالي لمشروع القانون. |
Please also see attachment with draft text of the new Civil Code. | UN | يُرجى الرجوع أيضاً إلى الضميمة المرفقة بمشروع نص القانون المدني الجديد. |
Preliminary steps were also being taken by the Government regarding the draft legislation on information technology security. | UN | كما تعكف الحكومة على اتخاذ خطوات أولية فيما يتعلق بمشروع قانون بشأن أمن تكنولوجيا المعلومات. |
Mr. Vasiliev mentioned the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, but actually much more has been accomplished. | UN | لقد نوّه السيد فاسيليف بمشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي، ولكن الواقع أن ما تحقق أكثر من ذلك بكثير. |
It also welcomed the child protection bill and the draft law aimed at reducing restrictions on freedom of expression. | UN | ورحبت كذلك بمشروع قانون حماية الطفل، ومشروع القانون الرامي إلى الحد من القيود المفروضة على حرية التعبير. |
Mr. Bengoa, Mr, Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Zulficar made statements with regard to the draft text. | UN | وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص. |
There was also a working draft of the foreword. | UN | وتوجد أيضاً مسودة عمل للتصدير الخاص بمشروع الدليل. |
Report of the Open-ended Inter-Governmental Working Group on the draft United Nations Declaration on the Right to Peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
A detailed clarification of the types of activities of the Organization covered by the draft declaration was considered necessary. | UN | ورئي أن من الضروري تقديم توضيح مفصل عن أنواع ما بمشروع اﻹعلان من أنشطة تقوم بها المنظمة. |
His delegation would shortly introduce a draft resolution on the matter, affording the Committee an opportunity to demonstrate its support. | UN | وأوضح أن وفد بلده سيتقدم قريبا بمشروع قرار بشأن هذه المسألة، بما يتيح للجنة فرصة ﻷن تظهر دعمها. |
Only after the Advisory Council has made its recommendations is the draft ordinance sent, together with these recommendations, to parliament. | UN | ولا يُرسَل مشروع القانون الى البرلمان إلا بعد أن يضع المجلس الاستشاري توصياته وتُرفَق هذه التوصيات بمشروع القانون. |
It is raised here in relation to draft article 25. | UN | وتثار هذه النقطة هنا فيما يتعلق بمشروع المادة ٢٥. |
Hence, a project proposal addressing international cooperation was elaborated and is being reviewed by participating Member States. | UN | ومن ثم، أُعد مقترح بمشروع لمعالجة التعاون الدولي، وهو قيد الاستعراض لدى الدول الأعضاء المشاركة. |
project leader of the EU project Progress: Support to Anti-discrimination Act, 2008 | UN | رئيس مشروع مكلف بمشروع الاتحاد الأوروبي: دعم قانون مكافحة التمييز، 2008 |
This is an extensive project whose success has been significantly enhanced by the strong support of numerous donor countries. | UN | ويتعلق الأمر بمشروع واسع النطاق ساعد الدعم القوي المقدم من بلدان مانحة عديدة على إنجاحه بشكل ملحوظ. |
It is related to the implementation of the so-called Tompo mining district investment project designated in the Scheme 2020. | UN | وتتعلق هذه الحلقة بتنفيذ ما يعرف بمشروع استثمار منطقة التعدين في تومبو المذكور في خطة عام 2020. |
Azerbaijan: Assistance related to a proposed road improvement project. | UN | أذربيجان: تقديم مساعدة تتصل بمشروع لتحسين أحد الطرق. |
When David Clarke worked here, he ran venture capital, right? | Open Subtitles | عندما عمل ديفيد كلارك هنا قام بمشروع فردي, صحيح؟ |
Never embark on a business venture with a partner who's yet to be weaned? | Open Subtitles | لا تبدأ ابداً بمشروع تجاري مع شريك لم يُفطم بعد |
The premises of the wool-spinning enterprise at the Jerash centre were extended, enabling the 70 women participants to expand their business. | UN | وتم توسيع المرافق الخاصة بمشروع حياكة الصوف في مركز جرش، مما أتاح لما مجموعه ٧٠ امرأة مشتركة تطوير أعمالهن. |