President Paul Biya stood with his peers in this solemn proclamation. | UN | الرئيس بول بيا وقف مع أقرانه في هذا الإعلان الرسمي. |
Early in 1994, the Cameroonian Foreign Minister also visited Abuja with a message to the Nigerian Head of State from President Biya. | UN | وفي أوائل عام ٤٩٩١، قام وزير خارجية الكاميرون أيضا بزيارة أبوجا حاملا رسالة إلى رئيس الدولة النيجيري من الرئيس بيا. |
Surely Lise can't do all the things that Pia did? | Open Subtitles | بيا لديها جميع البرامج المهمة لايمكنك القاؤهم على ليسا |
Mr. Pia Drezewinki; IMADR | UN | السيد بيا دريزوينكي، الحركة الدولية لمكافحة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
I'm with my friend Bea, that I met here. | Open Subtitles | أنا مع صديقتي "بيا"، التي التقيتُ بها هنا. |
A notice had come today in the morning. Of Piya's lawyer. | Open Subtitles | اليوم، وقد خدم في إشعار الصباح، من المحامي بيا في |
President Biya also suggested that some United Nations military observers be stationed in the area to help prevent any renewed confrontation. | UN | وأيضا اقترح الرئيس بيا أن يرابط بعض المراقبين العسكريين من اﻷمم المتحدة في الموقع للمساعدة في منع تجدد المواجهة. |
In that regard it welcomed the policy of openness, reconciliation and participation followed by the President of the Republic of Cameroon, His Excellency Mr. Paul Biya. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت أيضا بسياسة الانفتاح والتقارب والمشاركة التي اتبعها رئيس جمهورية الكاميرون سعادة السيد بول بيا. |
He was accused of having published an article raising questions about the health of President Biya, who, according to Mr. Njawé's article, had suffered a heart attack at a football match. | UN | ولقد اتهم السيد انجاوي بنشر مقالة يشكك فيها بحال الرئيس بيا الصحية ويفيد بأنه تعرض لأزمة قلبية أثناء مباراة بكرة القدم. |
In this regard, President Paul Biya stated in a message to the nation, | UN | وفي هذا الصدد، قال الرئيس بول بيا في رسالة إلى الأمة، |
President Paul Biya of Cameroon had reaffirmed his country's determination to fulfil its commitments. | UN | وأكد من جديد الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون تصميم بلده على الوفاء بالتزاماته. |
That is the substance of the message of Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | تلك هي خلاصة رسالة السيد بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Solidest Astrid Leka Together for Peace Foundation Maria Pia Fanfani | UN | مؤسسة المتآزرين من أجل السلم ماريا بيا فانفاني |
Finland Tom Grönberg, Jaakko Halttunen, Matti Joutsen, Tomi Vuori, Pertti Normia, Kari Eskola, Pia Rantala | UN | فنلندا توم غرونبرغ ، جاكو هلتونن ، ماتي جوتسن ، تومي فوري ، برتي نورميا ، كاري اسكولا ، بيا رانتالا |
The facts as submitted by Ms. and Mr. Birgit and Jens Orning, and their daughter Pia Suzanne | UN | الوقائع كما عرضتها السيدة والسيد بيرغيت وينس أورننغ، وابنتهما بيا سوزان |
Subsequently, Pia Suzanne was enrolled under the partial exemption from the CKREE subject, an arrangement that did not work according to her parents' wishes. | UN | وفي وقت لاحق، التحقت بيا سوزان بالمدرسة بموجب الإعفاء الجزئي من هذا الموضوع، وهو ترتيب لم يتناسب مع رغبات والديها. |
Four years later, when Bea went to the United States | Open Subtitles | بعد أربع سنوات، عندما ذهبت "بيا" إلى الولايات المتحدة |
This is Bea Wilson at National Council on Women's Rights. | Open Subtitles | هذه بيا ويلسون من مجلس حقوق المرأة الوطني. |
Bea Wilson from NCW gave me your number and said you might be open to new clients. | Open Subtitles | بيا ويلسون من المجلس القومي للمرأة أعطتني رقم هاتفك وقالت أنكم قد تكونون مفتوحين لعملاء جدد |
I had already said that Piya can't be happy with that Gorilla. | Open Subtitles | أعرف مسبقا أن لا إرادة بيا عاش بالمصادفه مع أن الغوريلا |
I could have never imagined that Piya would behave like this! | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أعتقد أن بيا يمكن أن تفعل مثل هذا معي |
The higher number of repeater sites was due to the new repeater site in Zatra village in Peja | UN | وتعزى زيادة عدد مواقع إعادة الإرسال إلى الموقع الجديد لإعادة الإرسال المنشأ في قرية زاترا في منطقة بيا |
49. Congress of World Hmong People (CWHP) stated that the Hmong indigenous people in the Phou Bia region were facing starvation and severely lacked medical support. | UN | ٤٩- وذكر المؤتمر العالمي لشعب الهمونغ أن سكان الهمونغ الأصليين في منطقة فو بيا يواجهون مجاعة ووهم في حاجة ماسة إلى الدعم الطبي. |
Three students, whose correct names are Szaiful Bya, Andi Sultan Iskandar and Tasrif were found drowned in the Pampang River the next day. | UN | ووجد ثلاثة طلبة غرقى في نهر باندانغ في اليوم التالي، وصحة أسمائهم هي سايفول بيا وأندي سلطان اسكندر وتسريف. |
The man I hired to find him is Pire. | Open Subtitles | (الرجل الذي إستأجرته ليبحث عنه يدعى (بيا |
Ms. Pià Comella (Andorra) (spoke in French): We are meeting today under very sad circumstances. | UN | السيدة بيا كوميللا (أندورا) (تكلمت بالفرنسية): نجتمع اليوم في ظروف حزينة جدا. |
At the invitation of the Committee, a statement was made by Ishmael Beah. | UN | وبدعوة من اللجنة، أدلى إسماعيل بيا ببيان. |
Suhan understood I can't impress Piya. | Open Subtitles | Suhaan ندرك أن الإرادة بيا لا اعجاب لي من قبل مثل thisO |