Contribution to the achievement of UNIDO's Mission statement | UN | المساهمة في بلوغ الهدف الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro | UN | بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود |
statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro | UN | بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | ينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات داخل الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
Please indicate whether the recommendations have been issued and, if so, provide information on their content and implementation. | UN | يرجى بيان هل صدرت هذه التوصيات، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن محتواها وتنفيذها. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | ينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | ينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
Please indicate whether the State party envisages adopting a national action plan covering all forms of violence against women. | UN | يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم وضع خطة وطنية تغطي جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Special communiqué regarding the new United States subversion plan in Cuba | UN | بيان خاص بشأن المخططات التخريبية الجديدة للولايات المتحدة ضد كوبا |
Please describe the measures undertaken by the State party and the results achieved to eradicate violence against women. | UN | يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف والنتائج التي تم تحقيقها للقضاء على العنف ضد المرأة. |
When a prospective customer requests a bank account, the marital status of that person is not required for such purpose. | UN | حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص. |
The chair of the intersessional working group on endosulfan will be invited to present the draft profile. | UN | وتدعى رئيس الفريق العامل في فترة ما بين الدورات المعني باندوسلفان لتقديم مشروع بيان المخاطر. |
Furthermore, please explain the concrete measures taken to combat the increased number of rape and domestic violence in Macao. | UN | وعلاوة على ذلك يرجى بيان التدابير العملية المتخذة لمكافحة تزايد عدد حالات الاغتصاب والعنف العائلي في ماكاو. |
The Council heard statements by the Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Skender Hyseni, on behalf of Kosovo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا، وإلى بيان أدلى به اسكندر حسيني باسم كوسوفو. |
an indication whether the adjustment was agreed upon by the Party included in Annex I and the expert review team. | UN | `10` بيان ما إذا كان التعديل يحظى أم لا بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول وفريق خبراء الاستعراض. |
The next stage should be the drafting of the Vienna manifesto on Cultural Pluralism and Global Ethics. | UN | وينبغي أن تكون المرحلة القادمة هي مرحلة تحرير بيان فيينا المتعلق بالتعددية الثقافية والأخلاقيات العالمية. |
PRESS release ISSUED BY THE GENERAL SECRETARIAT OF THE | UN | بيان صحفي صادر عن اﻷمانة العامة للهيئة الدائمة |
In accordance with the IMDG Code, Dangerous Goods classified 1 to 9 must be declared on the DG manifest Form. | UN | وتقضي المدونة بضرورة الإعلان عن البضائع الخطرة من الفئات من 1 إلى 9 في استمارة بيان البضائع الخطرة. |
The Secretary-General's statement was practically identical to his briefing to Council members in consultations of the whole the day before. | UN | وكان بيان الأمين العام مطابقا تقريبا للإحاطة التي قدمها إلى أعضاء المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته في اليوم السابق. |
Financial disclosure forms or declaration of interest forms reviewed | UN | استمارة إقرار مالي أو بيان بـالمصالح جرى استعراضها |
Where fundamental accounting assumptions are followed in financial statements, disclosure of such assumptions is not required. | UN | ولا حاجة إلى بيان هذه المبادئ إذا كانت متبعة في البيانات المالية. |