The Government of Iraq reportedly expressed its reservations with certain sections of the final communiqué related to Iraq. | UN | وتشير الأنباء إلى أن حكومة العراق أبدت تحفظاتها على أقسام معينة من البيان الختامي متصلة بالعراق. |
The joint communiqué had been an important milestone, followed by many other steps towards reconciliation and dialogue. | UN | وأضاف أن البيان المشترك كان علامة طريق هامة، أعقبتها خطوات كثيرة أخرى نحو المصالحة والحوار. |
communiqué of the 163rd meeting of the Peace and | UN | البلاغ الصادر عن الجلسة 163 لمجلس السلام والأمن |
communiqué by the Ministers for Foreign Affairs and heads of | UN | البلاغ الصادر عن وزراء خارجيـة ورؤسـاء وفود حركة بلدان |
Special communiqué regarding the new United States subversion plan in Cuba | UN | بيان خاص بشأن المخططات التخريبية الجديدة للولايات المتحدة ضد كوبا |
Discussions with the top leadership of MILF resulted in the signing of a joint communiqué between UNICEF and MILF. | UN | وقد تمخضت المناقشات مع القيادة العليا لجبهة مورو الإسلامية للتحرير عن توقيع بلاغ مشترك بين اليونيسيف والجبهة. |
These activities to implement the joint communiqué were undertaken by UNIPSIL with financial assistance provided by the Peacebuilding Fund. | UN | وقد اضطلع المكتب المتكامل بهذه الأنشطة الرامية إلى تنفيذ البيان المشترك بمساعدة مالية من صندوق بناء السلام. |
The African Union High-level Implementation Panel will actively follow up on the relevant provisions of the communiqué. | UN | وسوف يتابع فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي بصورة نشطة الأحكام ذات الصلة من البيان. |
communiqué of the Community of Latin American and Caribbean States on the decease of Commander President Hugo Chávez Frías | UN | البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حول وفاة القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس |
The communiqué issued after that meeting reads as follows: | UN | ويذكر البيان الصادر بعد ذلك الاجتماع ما يلي: |
The communiqué was unanimously adopted by all the participants present. | UN | وقد اعتمد البيان باﻹجماع من قِبل جميع المشاركين الحاضرين. |
Japan took the initiative in incorporating this idea into the communiqué adopted at the Group of Seven summit in Lyon last year. | UN | وأخذت اليابان زمام المبادرة في إدراج هذه الفكرة في البيان الذي اعتمدته مجموعة البلدان السبعة في ليون في العام الماضي. |
communiqué of the Nairobi regional summit on the crisis | UN | البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة نيروبي اﻹقليمي المعني |
This Palestinian communiqué refers to a number of issues that are currently under ongoing joint attention by both the Palestinians and Israel. | UN | ويشير البلاغ الفلسطيني إلى عدد من المسائل التي هي حاليا محل عناية مشتركة جارية من قِبل الفلسطينيين وإسرائيل على السواء. |
Yesterday, in Panama City, the Rio Group issued the following communiqué: | UN | وأصدرت مجموعة ريو يوم أمس في مدينة بنما البلاغ التالي: |
On the announcement of the first Indian nuclear test, France's reaction was expressed in the following communiqué: | UN | إثر اﻹعلان عن التجربة النووية اﻷولى التي أجرتها الهند، أعربت فرنسا عن رد فعلها في البلاغ التالي: |
Members endorsed in particular the de-escalation proposals in the communiqué and urged both sides to implement them. | UN | وأيد الأعضاء بصورة خاصة المقترحات الواردة في البلاغ بشأن تهدئة الأوضاع وحثوا الطرفين على تنفيذها. |
Repeatedly, the regime's delegation showed itself unwilling to address the core issues raised in the Geneva communiqué. | UN | وأظهر وفد النظام مرارا وتكرارا أنه غير راغب في معالجة القضايا الأساسية التي أثيرت في بيان جنيف. |
In a subsequent communiqué, the Heads of State urged the transitional authorities to work towards national reconciliation. | UN | وفي بيان صدر لاحقا، حث رؤساء الدول الثلاثة السلطات الانتقالية على السعي لتحقيق المصالحة الوطنية. |
Joint communiqué on the results of the third round | UN | بلاغ مشترك عن نتائج الجولة الثالثة من المحادثات |
The Council decided to annex the President’s summary of the high-level segment to the communiqué. | UN | وقرر المجلس أن يرفق بالبيان موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى. |
The Council decided to annex the President’s summary of the high-level segment to the communiqué. | UN | وقرر المجلس أن يرفق موجز الرئيس للجزء الرفيع المستوى بالبلاغ. |
:: Ensure effective implementation of the communiqué through the facilitation of regular meetings and the work of the joint communiqué implementation monitoring committee | UN | :: كفالة التنفيذ الفعال للبيان من خلال تيسير عقد اجتماعات لجنة رصد تنفيذ البيان المشترك وعملها بصورة منتظمة |
At the same time, we welcome the CARICOM summit communiqué, which indicated the inclination of a significant number of CARICOM member States to support the draft resolution. | UN | وفي الوقت ذاته، نرحب ببلاغ مؤتمر قمة الجماعة الكاريبية، الذي أظهر رغبة عدد هام من دول أعضاء الجماعة الكاريبية في دعم مشروع القرار. |
At the close of a private meeting, the body concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the Review Conference. | UN | للهيئة المعنية أن تصدر، بعد انتهاء أية جلسة سرية، بلاغاً عن طريق الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي. |
We in Iran are indeed very pleased with the process, participation, substantive discussion and, finally, the outcome -- the Tehran communiqué. | UN | ونحن في إيران نشعر بالفعل بسعادة بالغة بالعملية وبالمشاركة والمناقشة الموضوعية التي جرت، وبلاغ طهران الختامي الذي صدر في النهاية. |
However, the Libyan officials denied having received the abovementioned communiqué. | UN | ولكن نفى موظفو القنصلية الليبية استلامهم للبلاغ سالف الذكر. |
At the end of the three-day session, participants adopted a communiqué. | UN | واعتمد المشاركون بلاغا في نهاية الندوة التي استغرقت ثلاثة أيام. |
Taking note of the communiqués of the Development Committee dated 21 April and 28 September 2002 and the communiqué of the International Monetary and Financial Committee dated 28 September 2002, | UN | وإذ تحيط علما ببياني لجنة التنمية الصادرين في 21 نيسان/أبريل و 28 أيلول/ سبتمبر 2002، وببيان اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية الصادر في 28 أيلول/سبتمبر 2002، |
I should be grateful if the present letter and the communiqué on the situation in Chad could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المتعلق بالحالة في تشاد بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We believe that the Special Envoy will continue to provide his able leadership to reverse the current escalation and coordinate the full implementation of the Nairobi communiqué and the Goma agreement. | UN | ونعتقد أن المبعوث الخاص سيظل يسخر قيادته لعكس مسار التصعيد الحالي وتنسيق التنفيذ الكامل لبلاغ نيروبي واتفاق غوما. |