"بينما أنا" - Translation from Arabic to English

    • while I'm
        
    • as I
        
    • when I
        
    • while I was
        
    • while I am
        
    • and I
        
    • Whereas I
        
    • but I
        
    • whilst I
        
    • while I have
        
    • while I've
        
    Cousin, until this day, while I'm a man of strong belief, Open Subtitles ابن عمه، حتى يومنا هذا، بينما أنا رجل إيمان قوي،
    If you can't make a copy, I'll read it while I'm here. Open Subtitles إذا لم تتمكن من تقديم نسخة، وسوف قراءتها بينما أنا هنا.
    Damn, Uncle Terry, have you been practicing while I'm at school? Open Subtitles اللعنة , عم تيري هل تمرنت بينما أنا في المدرسة؟
    as I was saying, it's my privilege to ask who gives this woman to this man today? Open Subtitles بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ، هو إمتيازُي للسُؤال من الإعْطاء هذه الإمرأةِ إلى هذا الرجلِ اليوم؟
    I can't do many things when I'm in the hospital. Open Subtitles لا يمكنني فعل الكثير من الأشياء بينما أنا بالمشفى
    Yeah, well, not while I'm hanging off a train. Open Subtitles أجل، حسناً، ليس بينما أنا مُعلّق خارج قطار.
    while I'm walking to baggage claim, out of nowhere, my stomach tells my ass that I gotta shit right now. Open Subtitles بينما أنا على المشي لاستلام الأمتعة، من حيث لا أدري، يقول معدتي مؤخرتي هذا أنا فلدي القرف الآن.
    He is in charge while I'm at war council with King Achish. Open Subtitles انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش
    But hey, while I'm in town, maybe we can grab a bite. Open Subtitles ولكن مهلا، بينما أنا في المدينة ربما يمكننا ان نخرج معا
    Hang on to this while I'm gone. Oh. You guys all packed? Open Subtitles تبقى في هذا بينما أنا ذاهب يا رفاق قد تجهزتم ؟
    while I'm focused on a single client at the moment, Open Subtitles بينما أنا أركز على عميل واحد في الوقت الراهن،
    I literally can fall asleep while I'm pooping on the toilet. Open Subtitles أنا حرفيا يمكن أن تغفو بينما أنا أشعر على المرحاض.
    Anything else I can do for you while I'm down here? Open Subtitles أي شئ آخر يمكنني فعله من أجلك بينما أنا هنا؟
    If any of her customers pop in while I'm gone... Open Subtitles لو ظهر أيّ من زبائنها بينما أنا في الخارج
    and I need somebody to handle the phones while I'm gone. Open Subtitles وأود أن أجد شخص ليجيب على الهاتف بينما أنا غائب
    as I lay close to death, out of the darkness a great voice called to me and said Open Subtitles بينما أنا أرقد قريباً من الموت من خلال الظلام ، دعانى صوت عظيم و قال لى
    I WISH YOU COULD SEE THE EARTH as I DO. Open Subtitles أتمنّى بأنّك يمكن أن ترى الأرض بينما أنا أعمل.
    Obviously you feel just as strongly as I do. Open Subtitles من الواضح تَشْعرُ كما بقوة بينما أنا أعْمَلُ.
    I never implied that I've been to college when I never have. Open Subtitles لم يسبق لي أن ادعيت الالتحاق بالكلية بينما أنا لم أفعل.
    Two of them threw up while I was getting their insurance information. Open Subtitles إثنان منهم ترك بينما أنا كنت تحصل على معلومات عن التأمين.
    What if the Shern is evil, while I am your god. Open Subtitles ماذا لو كان الشيرين هو الشر .بينما أنا هو إلَهك
    While magnolia and I have dinner with our father. Open Subtitles بينما أنا و ماجنوليا نتناول العشاء مع والدنا
    - I'm sorry, but you're acting like I'm asking you, Whereas I am a god and you are a hairless monkey, so nod and say thank you. Open Subtitles أنت تتصرف وكأننى أسألك، بينما أنا إله وأنت قرد بلا الشعر، لذلك هز راسك فقط، وقل شكرا لك.
    You never know what's in my head... but I know all the shit that's going on in yours. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك
    whilst I am left in purgatory or is this hell? Open Subtitles بينما أنا في المطهر أم أن هذا هو الجحيم؟
    Some people ski solo to the South Pole, while I have to summon all my courage to cross a restaurant floor. Open Subtitles فبعضهم يقطع القطب المتجمد مشيًا على الأقدام بينما أنا أحتاج إلى كل شجاعتي لكي أمشي وسط مكان مزدحم بالنّاس
    You pay for what you eat, while I've never paid for it. Open Subtitles أنت تدفع لما ستأكل بينما أنا لم يسبق لي أن دفعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more