"تأني" - Translation from Arabic to English

    • come
        
    Unfortunately, such considerations have come at the expense of human life and have led to untold suffering. UN ولسوء الطالع، تأني تلك الاعتبارات على حساب الحياة البشرية كما تؤدي إلى معاناة يعجز وصفها.
    Could you come and see the line-up this evening? Open Subtitles هل يمكنك أن تأني وترى عرض المشتبه بهم هذا المساء؟
    These are weapons, ok, not toys, and we have to be prepared to give them up to the guard when the dropships come, but until then, they're gonna help keep us safe. Open Subtitles هذه أسلحة وليست ألعاب ويجب أن نكون مستعدين للحراسة عندما تأني .. سفينة افسقاط ولكن حتى وقتها .ستُساعدنا في حمايتنا ..
    Um... there's still a lot to organise, but if she would like to come round one day when she's free, she could look through his stuff and take away what she likes. Open Subtitles ما زال عندي الكثير .كي أقوم به لكن إذا ما أرادت أن تأني إلى المنزل ,يوماً ما عندما تمتلك الوقت فإنها يمكن أن ترى أغراضه .وتأخذ ما تريد منها
    Well, if it didn't come from one of her dresses then maybe the killer tracked it in. Open Subtitles حَسنًا، إذا لم تأني من أحد فساتينها إذن ربّما القاتل تَعقبها للداخل
    He mustn't come out, I need to be there. Open Subtitles ما كان يجب أن تأني هنا أنا أحاول أن إبقيهم هادئين
    I need you to come pick us up. Open Subtitles لكن نفذ منا البنزين أريدكِ أن تأني و تقلينا
    So maybe we just come out as a couple. Open Subtitles لذا يمكننا فقط انا تأني كثنائي
    You need to come down here right away. Open Subtitles يجب أن تأني إلى هنا . في الحال
    Don't come whining to me later. Open Subtitles . لا تأني إليّ شاكياً فيما بعد
    How many times should I say that you mustn't come here? Huh? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لك ألا تأني إلى هنا؟
    - You'll have to come with us, sir. Open Subtitles يجب عليك أن تأني معنا سيدي
    Maybe next time her mom could come. Open Subtitles ربما تأني أمها المرة القادمة
    You don't come off the mountain. Open Subtitles لن تأني الى الجبال
    - Do you come from Poshteh? Open Subtitles هل تأني من "بوشتيـّــه"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more