"تأوه" - Translation from Arabic to English

    • groan
        
    • moan
        
    AUDIENCE groan This is potentially disastrous, because it risks ruining their reputation. Open Subtitles وهذا هو جمهور الحاضرين تأوه كارثية , لأنه يدمر المخاطر على سمعته.
    ( Anguished groan ) all right, we're back to square one. Open Subtitles (تأوه نتألم) كل الحق، لقد عدنا الى المربع رقم واحد.
    Oh, just take one bat, one bat. [groan] Stay low. Open Subtitles أوه، تأخذ فقط من الخفافيش، الخفافيش واحد. [تأوه] البقاء منخفضة.
    Beat your breast, moan, groan as though 20 devils possessed your guts. Open Subtitles أضرب بصدرك، تأوه كما لو أن عشرين شيطاناً تلبسوا بمعدتك!
    [All groan in disgust] Open Subtitles [جميع تأوه في الاشمئزاز]
    - [Strained groan] Open Subtitles - - [المتوترة تأوه]
    (frustrated groan) Open Subtitles (تأوه بالاحباط)
    (soft groan) Open Subtitles ولكنك لن تدع لنا. (تأوه لينة)
    Men groan... Open Subtitles تأوه الرجال
    [GUESTS groan] Open Subtitles [ضيوفنا تأوه]
    - [All groan] Open Subtitles - [جميع تأوه]
    [Men groan] Open Subtitles [الرجال تأوه]
    (ALL groan) Open Subtitles [كل تأوه]
    (both groan) Open Subtitles (سواء تأوه)
    (BOTH groan) Open Subtitles (كلا تأوه)
    (MEN groan) Open Subtitles (MEN تأوه)
    (wheezing groan) Open Subtitles (الصفير تأوه)
    (Men groan) Open Subtitles (رجال تأوه)
    (both groan) Open Subtitles (سواء تأوه)
    It's your plan - you moan. Open Subtitles إنها خطتك... أنت تأوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more