- And I hate superheroes. - What are you talking about? | Open Subtitles | و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Oh, I didn't -- uh, are you talking about that one? | Open Subtitles | لم الحظ .. هل انت تتحدثين عن ذلك التمثال ؟ |
are you talking about what happened in the auditorium, or last night? | Open Subtitles | هل تتحدثين عمّا حدثَ في صالة العرض، أم ما حدث بالبارحة؟ |
I actually don't even know what you're talking about, Rachel. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم مالذي تتحدثين عنه يارايتشل |
It's just weird to hear you talk about responsibility. | Open Subtitles | لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية. |
Hang on a second, lady. What are you talking about? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
What kind of love are you talking about, real love? | Open Subtitles | ما نوع هذا الحب الذى تتحدثين عنه؟ حب حقيقى؟ |
are you talking about Israel's justified sea-blockade against Hamas? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الحصار المبرر لإسرائيل ضد حماس؟ |
You failed today. You failed your patient. What are you talking about? | Open Subtitles | لقد فشلتى اليوم لقد خذلتى مريضك عما تتحدثين لقد انقذت حياتها |
are you talking to me or writing a Facebook post? | Open Subtitles | هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟ |
What media are you talking about when you say media? | Open Subtitles | ما الاعلام الذي تتحدثين حوله عندما تقولين اعلام ؟ |
What are you talking about, I ordered hamburger steak! | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ .لقد طلبتُ ستيك الهامبرجر |
Come on, not at all. What are you talking about? | Open Subtitles | هيا،ليس هذا على الإطلاق ما الذي تتحدثين عنه؟ |
What you're talking about now is a crime network. | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
You don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | انك لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |
I don't know who you're talking about. No! No, please stop! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه لا , توقفي رجاءً |
you talk a lot of smack, but, yeah, sure. | Open Subtitles | تتحدثين عن الكثير من الصفع ولكن أجل بالتأكيد |
Ah, we're with the ICC. Do you speak English? | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية هل تتحدثين الانجليزية؟ |
And you've been talking to the police, haven't you, love? | Open Subtitles | ،و كنت تتحدثين مع الشرطة أليس كذلك، حبّي ؟ |
So, Dr. Phillips, when you were speaking with Bart, did he say anything else strange at all'? | Open Subtitles | إذا د.فيليبس عندما كنتٍ تتحدثين مع بارت هل قال أي شيء غريب على الأطلاق ؟ |
You've never Spoken to or met anyone in person? | Open Subtitles | ألم تتحدثين يوماً أو تلتقين بأحد بصورة شخصية؟ |
Why don't you just go talk to him, work it out. | Open Subtitles | لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب |
Yeah, you sound, um, just like my therapist at the treatment center. | Open Subtitles | أجل، أنت تتحدثين .. تماماً مثل طبيبي النفسي في مركز العلاج. |
You've never talked much about your dad, have you? | Open Subtitles | انتي لا تتحدثين كثيرا عن والدك اليس كذلك؟ |
Hey. Who you talkin'to so late? | Open Subtitles | هاي ، إلى من تتحدثين في هذا الوقت المتأخر ؟ |
What're you talking about? I'm looking right at you. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه أنا أتحدث إليكِ مباشرةُ |