Well, you can start by telling us anything you know about any crocodiles wandering into the fresh water of our lake. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنك البدء بها باخبارنا انت تعرف شيئا عن أي تجول التماسيح في المياه العذبة من بحيره اعمالنا. |
wandering the earth, unrecognizable to even other spirits for eternity. | Open Subtitles | تجول في الأرض ، وتتعرف على أرواح غيرها للخلود |
Then wander the world, for hanged I must be. | Open Subtitles | إذاً تجول في العالم لأنني مشنوقة لا محالة |
Well, don't roam too far because we leave in exactly three hours. | Open Subtitles | حسنا، لا تجول بعيدا جدا لأننا نترك في ثلاث ساعات بالضبط. |
Inadvertently it's wandered into the fringehead's territory and that can't be tolerated. | Open Subtitles | تجول دون تعمّد في منطقة مهدّبة الرّأس ولا يمكن تحمّل ذلك. |
Seen some fuckin'bikies' round here, shootin'. | Open Subtitles | رأيت بعض الدراجات النارية تجول وتطلق النار |
Police imposing a curfew on predominantly Muslim neighborhoods and ordering residents to obey it or face arrest. | Open Subtitles | تفرض الشرطة حظر تجول على الأحياء ذات الأغلبية المسلمة وتطلب من السكان الطاعة أو الإعتقال |
We found your brother's widow wandering around alone late at night. | Open Subtitles | وجدنا أرملة أخيك، تجول هائمة وحيدة، بوقتٍ متأخرٍ من اللّيل. |
In the streets on Wednesday, stray dogs scavenged scraps, wandering in and out of the abandoned homes. | UN | وفي الشوارع، كانت الكلاب الضالة، يوم الأربعاء، تبحث في الفضلات عن الطعام تجول في البيوت المهجورة دخولا وخروجا. |
Always wandering off. But, hey, I gotta go. | Open Subtitles | مُصابة بإضطراب الحركة المفرطة دوماً ما تجول في الأنحاء |
Well, I'd be happy to, but it'd be less of a search and more like aimless wandering. | Open Subtitles | حسنا ، سوف اكون سعيدا بهذا ، ولكن لن يكون هناك بحث بل أكثر تجول بلا هدف |
Her neighbors report seeing her wandering on numerous occasions, lost in her own building. | Open Subtitles | جيرانها ابلغو بانهم شاهدوها تجول في مناسبات عديدة، تائهه في مبناها |
But all I see is a lothario with an eternally wandering eye who simply charmed the pants off you, literally. | Open Subtitles | ولكن كل ما أراه هو الفاتن مع العين تجول الأبد الذي سحر ببساطة السراويل قبالة لكم، حرفيا. |
You'll wander in the river of time and will not last long. | Open Subtitles | عليك أن تجول في النهر من الوقت وسوف لن تستمر طويلا. |
Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Open Subtitles | كان كدح واحد كسر كل ليلة، كان تجول لمدة عشر دقائق في الحديقة، وأنه. |
Don't think of me as a guest, think of me as the angry father whose daughter you let roam these halls today. | Open Subtitles | لا تفكري بي ك ضيف بل فكري بي كالأب الغاضب , الذي طفلته التي جعلتها تجول هذه القاعات اليوم |
I thought you wanted to be a warrior, roam the world like a man. | Open Subtitles | اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل |
He's wandered off, and no one can find him. | Open Subtitles | لقد تجول قليلاً, والآن لا أحد يستطيع ايجاده |
But there isn't a giant beetle wandering round out there. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك خنفساء عملاقة تجول جولة هناك. |
And then if I check-in at his place by curfew, everybody's happy. | Open Subtitles | ومن ثم اذا بقيت في منزله كحظر تجول الجميع سيكونوا سعداء |
Well, back when your dad and I were young and dinosaurs roamed the earth. | Open Subtitles | منذ زمن عندما كنا أنا وأبيك صغاراً والديناصورات تجول بالأرض |
He wanders. And if someone could check when he comes out of the bathroom, | Open Subtitles | لو تجول وإن أمكن التحقق بعد خروجه من الحمام |
It's a certifiable, one-stop shop for illegal drugs that represents the most brazen attempt to peddle drugs online that we have ever seen. | Open Subtitles | هو مؤكد، محطة واحدة للمخدرات غير المشروعة تمثل محاولة وقحة أكثر تجول المخدرات على الانترنت الذي شهدناه من أي وقت مضى. |
If Lilith is walking the Earth in any form, we have to destroy her. | Open Subtitles | ان كانت ليليت تجول الأرض في أي شكل فعلينا تدميرها |
You want to just Walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Open Subtitles | تودّ أن تجول فحسب ريثما تقتنع بأنّهم تغاضوا عمّا جرى وعندئذٍ تعود زاحفًا إليهم؟ |
You've been running around, sticking your fangs in who knows what else, into every girl in town. | Open Subtitles | كنت تجول الأنحاء تغرز أنيابك في من يدري ماذا أيضا، في كل فتاة في البلدة. |
Local closures and curfews can be imposed at any time without notice. | UN | ويمكن فرض إغلاقات محلية وحظر تجول محلي في أي وقت بدون إخطار. |