I'll formally accept my nomination next Tuesday, right after Bible hymn karaoke. | Open Subtitles | الثلاثاء المقبل سأقبل ترشيحي بشكل رسمي بعد ترنيمة الكتاب المقدس مباشرةً |
Before I conclude, I am reminded of an ancient Rig Vedic hymn which reads: | UN | وقبل أن أختتم بياني، اتذكر ترنيمة قديمة لريج فيديك تقول: |
I do not consider these words to be another diplomatic mantra. | UN | ولست أريد بهذه الكلمات أن تكون ترنيمة دبلوماسية أخرى. |
People of the Golden City, the moment has come to strike up the chant of the Revelation of the Chosen. | Open Subtitles | يا سكان المدينة الذهبية، لقد آن الأوان لبدء ترنيمة |
The author of Civilization and Its Discontents wondered how the hordes that came from the place where such wonderful works as the " Emperor Concerto " , the " Musical Offering " and the " Ode to Joy " were written could have brought about that discontent in civilization, the First World War. | UN | وقد تعجب مؤلف " قلق الحضارة " كيف أمكن للجماعات التي أتت من نفس الأمكنة التي كُتبت فيها أعمال رائعة مثل " كونشيرتو الإمبراطور " ، و " القربان الموسيقي " أو " ترنيمة الفرح " ، أن تُحدث ذلك القلق في الحضارة، متمثلا في الحرب العالمية الأولى. |
I'm sorry. Is that some sort of American Christmas carol? | Open Subtitles | المعذرة، أذلك جزء من ترنيمة عيد الميلاد؟ |
So, in deference to him, I'm gonna limit myself to a single psalm. | Open Subtitles | لهذا احتراماً له، سوف أحد من كل شيء إلى ترنيمة صغيرة |
Lieutenant, the entry in Grace Dixon's journal...'tis not a riddle nor a nursery rhyme. | Open Subtitles | حضرة الملازم ، التدوينة في يوميات جريس ديكسون 'إنها ليس بأحجية او ترنيمة للصغار |
Last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. | Open Subtitles | بليلة الأربعاء المنصرمة في "تكساس" بينما كانوا ينشدون ترنيمة |
What, you think you could just show up and shout scripture, sing a hymn, and they'll let you cross? | Open Subtitles | أظننتم أنكم بحاجة إلى الأنجيل أو غناء ترنيمة من أجل العبور |
All right then, as the men prepare to pass out the voting material, why don't we all stand together and sing another hymn. | Open Subtitles | و نحن نستعد للتصويت علي المبانى الجديدة لم لا نقف ونرنم ترنيمة اخري؟ ما رايكم في ترنيمة نعمة عظيمة؟ |
Get rid of this sentimental hymn and take a four-square chorale. | Open Subtitles | لنتخلص من هذه الترتيلة العاطفية أولاً ثم نقوم بإضافة ترنيمة رباعية |
“The Olympic Ideal is a hymn to tolerance and understanding between people and cultures. | UN | " المثــل اﻷعلــى اﻷوليمبي ترنيمة للتسامح والتفاهم بين الشعوب والثقافات. |
President Macapagal-Arroyo: The mantra of the United Nations on its sixtieth anniversary is the Millennium Development Goals. | UN | الرئيسة ماكاباغال - أرويو (الفلبين) (تكلمت بالانكليزية):إن ترنيمة الأمم المتحدة في ذكراها السنوية الستين هي الأهداف الإنمائية للألفية. |
MOSCOW – Western leaders and observers persistently repeat, like a mantra, that Russia is “weak.” This judgment is based on a flawed comparison between Russia and the Soviet Union –though one that is also popular in Russia itself. | News-Commentary | موسكو ـ إن الزعماء والمراقبين الغربيين يكررون على نحو لا ينقطع عبارة "روسيا الضعيفة"، وكأنها ترنيمة أو شعار. والحق أن هذا الحكم يستند إلى مقارنة معيبة خاطئة بين روسيا والاتحاد السوفييتي ـ ولو أن هذه المقارنة شائعة في روسيا ذاتها. |
I've been told that I do a very moving Paiute death chant. | Open Subtitles | فقد أُعلمت أنني مؤثره جداً في ترنيمة الموت البايوتيه |
Unless I give you the revocation chant, whoever touches it loses their memories, hearing, hair... | Open Subtitles | و ما لم أعطيك ترنيمة الإبطال كل من يلمسه يفقد ... ذكرياته، سمعه، شعره |
● From 2004 to 2005, the CPAPD has been one of the main sponsors of the China Penglai " Ode to Peace " International Youth Cultural and Artistic Festival which was praised by UNESCO as one of the biggest rallies of the human being appealing for peace up to now. | UN | ○ من عام 2004 حتى عام 2005، كانت الرابطة واحدا من أبرز منظمي المهرجان الدولي الثقافي والفني للشباب: " ترنيمة السلام " ، في بنغلاي، الصين، والذي أشادت به منظمة اليونسكو كواحد من أكبر التجمعات البشرية الداعية إلى السلام حتى الآن. |
The organization collaborated with the representative office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in China to co-sponsor the tenth and the eleventh " Ode to Peace " International Youth Culture and Art Festival in Penglai, China, from 23 to 25 August 2011 and 22 to 24 August 2013. | UN | وتعاونت المنظمة مع مكتب تمثيل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في الصين من أجل الرعاية المشتركة للمهرجان الدولي الثقافي والفني للشباب " ترنيمة السلام " العاشر والحادي عشر في بنغلاي، الصين، في الفترة من 23 إلى 25 آب/أغسطس 2011 وفي الفترة من 22 إلى 24 آب/أغسطس 2013. |
Fine, I guess we can take gumdrop road through carol Canyon and stop at the cave. | Open Subtitles | حسنا .. أعتقد أنه يمكننا عبور طريق العلكة من خلال واد ترنيمة عيد الميلاد الى الكهف |
Last Christmas, Mitchell and I thought it would be fun to sing a little Christmas carol for the family. | Open Subtitles | عيد الميلاد السابق، أنا و(ميتشل) فكرّنا أنه سيكون من الممتع أن نغني ترنيمة عيد ميلاد صغيرة للعائلة. |
Instead, I thought I'd, uh, lead you in a psalm of inspiration. | Open Subtitles | سأجعلكم ضمن ترنيمة الإلهام |
Then all we need is a nursery rhyme. | Open Subtitles | إذا كل ما نحتاجه هو ترنيمة على القافية |
That's why I could never enjoy nursery rhymes, like three pigs live in a house, an old woman lives in a shoe, bears eat porridge... it's silly is what it is! | Open Subtitles | لذلك السبب لا أستطيع الإستمتاع ترنيمة الأطفال مثل الثلاثة خنازير الذين يعيشون في منزل أو العجوز التي تعيش في في حذاء .. أو دببة يأكلون حساء الشعير |