"chanting" - Translation from English to Arabic

    • يرددون
        
    • يهتفون
        
    • يهتف
        
    • الهتاف
        
    • هتاف
        
    • التغني
        
    • يَهْتفُ
        
    • ينشدون
        
    • هِتاف
        
    • مرددين
        
    • تهتف
        
    • ترديد
        
    • يَهْتفونَ
        
    • التراتيل
        
    • التمتمات
        
    The students filled the village streets chanting pro-Iraqi slogans and calling upon Saddam Hussein to bomb Tel Aviv. UN ومﻷ الطلاب شوارع القرية وهم يرددون شعارات موالية للعراق ويطالبون صدام حسين بقصف تل أبيب.
    They're singing. they're chanting all the words. and it's a real tribal thing. Open Subtitles كنت الغناء. كنت أنهم يرددون كل الكلمات. وشيء حقيقي قبلية.
    But those inside began chanting as before-- Open Subtitles ولكن الذين مروا ودخلوا كانوا يهتفون كما هتفوا قبلاً
    And right now, they are chanting for their new governor, David Mills... Open Subtitles وهم الآن يهتفون لحاكمهم الجديد دتفيد ميللز
    Every broker was chanting that there was not a broker that I know of that wasn't excited about that. Open Subtitles كل ســمـسـار كان يهتف ذلك لم يكن هناك سمسارا من الذين أعرفهم ان لم يكن متحمس لذلك.
    We often see this type of repetitive chanting in children who have been exposed to trauma or persons with neurodevelopmental disorders. Open Subtitles نحن كثيرًا ما نرى هذا النوع من الهتاف المتكرر في الأطفال الذين تعرضوا لصدمات أو مع الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات النمو العصبي.
    dont let me lie here til i can't hear those people chanting no more. Open Subtitles لا تجعلني أرقد هنا حتى أنسى هتاف هؤلاء الناس
    You circle me chanting, burning incense, before we begin. Open Subtitles أنت لي دائرة يرددون ، حرق البخور ، قبل أن تبدأ.
    During Israel's aggression against the Gaza Strip in 2014, hundreds of Israelis violently assaulted Palestinians while chanting violent hate slogans and posted hate speech on social media. UN وأثناء الإعتداء الإسرائيلي على قطاع غزة في عام 2014، هاجم مئات من الإسرائيليين الفلسطينيين بعنف وهم يرددون شعارات عنيفة تحض على الكراهية ووضعوا رسائل كراهية في وسائط التواصل الاجتماعي.
    Demonstrators were seen chanting " freedom, freedom " ; some of them were children who tried to climb on top of the military vehicles. UN وشوهد المتظاهرون وهم يرددون شعارات " حرية، حرية " وكان من بينهم أطفال حاولوا التسلق إلى سطح المركبات العسكرية.
    We can barely hear ourselves chanting in there. Open Subtitles يمكننا سماع بالكاد أنفسنا يرددون هناك.
    Sixty thousand people watching ya. Cheering. chanting your name. Open Subtitles ستين ألف شخص يشاهدونك يحيونك, يهتفون بإسمك
    not my name, some damn name you gave me, they were chanting for me, Open Subtitles ليس اسمي إنه اسم أطلقته أنت علىّ كانوا يهتفون لي
    - Do it, do it, [chanting "Do it!"] Open Subtitles - هل لأنها، أن تفعل ذلك، [وهم يهتفون "افعلها!"]
    And at some point after he shot me, he was standing over me, chanting and dancing. Open Subtitles ، وبعدما أطلق النار عليّ ، كان يقف فوقيّ . يهتف ويرقص
    Ten policemen were slightly injured during the confrontation, which, according to the police, started when hundreds of youths began chanting " Allah Akbar " in a threatening way, closing in on the policemen stationed on the Mount and throwing stones. The police allegedly had no other choice but to open fire. UN وأصيب عشرة من أفراد الشرطة بإصابات طفيفة أثناء المواجهة، التي تقول الشرطة إنها بدأت عندما شرع مئات الشبان في الهتاف " الله أكبر " بصورة تهديدية، وأحاطوا برجال الشرطة المرابطين في الحرم وألقوا عليهم الحجارة؛ وزعم أنه لم يكن أمام الشرطة من خيار سوى فتح النار.
    If there's chanting, I am so out. Open Subtitles لو كان هنالك هتاف فانا جاهز له
    "I keep chanting your name, my love." Open Subtitles " أواصل التغني باسمك يا حبيبي "
    You should have heard the crowd chanting for me. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ مسموعُ الحشد يَهْتفُ لي.
    The vehicle was subsequently set alight by demonstrators chanting anti-American slogans. UN وبعد ذلك أضرم المتظاهرون النار في السيارة وهم ينشدون شعارات معادية لأمريكا.
    [All chanting] ¡Libertad! Open Subtitles [كُلّ هِتاف] ؟ Libertad!
    Diggers at the site rioted, chanting songs blaming security services for the mining ban. UN وقام عمال تنقيب في الموقع بأعمال شغب مرددين هتافات تدين الأجهزة الأمنية في حظر أعمال التعدين.
    As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans. UN وفيما كانت تقترب ببطء من المنصِّف المركزي على طريق لياقت، راحت الجماهير المحتشدة تهتف بشعارات.
    That is not reading, that is chanting, and that is how things go boom! Open Subtitles هذه ليست قراءة ، هذا ترديد ! و هكذا كيف تتفجر الأشياء
    Are you still sitting here, while the kids are chanting, Open Subtitles أما زِلتَم تَجْلسُون هنا بينما "الأطفال يَهْتفونَ "تركيا فخورة بكم
    It's a nine-day long festival of ritual and chanting. Open Subtitles إنهُ حفل بطول تسعة أيامِ من الشعائر و التراتيل.
    I see a lot of walking when I should be hearing chanting. Open Subtitles فأنا أرى الكثير من المشي بينما يجب أن أسمع الكثير من التمتمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more