But what's also true is that you already mock me endlessly and without mercy, so I have nothing to lose and, potentially, a huge amount to gain. | Open Subtitles | ولكن ما هو صحيح أيضا أنك بالفعل تسخر مني و بلا حدود ودون رحمة، لذلك ليس لدي أي شيء لأخسره وربما، كمية ضخمة للكسب. |
All right, you mock me, but safes are anything but secure. | Open Subtitles | حسناً، أنت تسخر مني لكن الخزائن غير آمنة |
Could you at least just make fun of my bangs or something? | Open Subtitles | هل يمكن أن تسخر على الأقل من شعري أو ما شابه؟ |
Constantly making fun of yourself, comparing yourself on social media. | Open Subtitles | دائما تسخر من نفسك تقارن نفسك بوسائل التواصل الاجتماعي |
Do you know how many mirrors I've smashed just thinking it was a blonde woman mocking me? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من المرايا قد حطمت و أنا أعتقد أنها سيدة شقراء تسخر مني؟ |
Africa has shown the will to harness its energy and ingenuity to translate that vision into reality. | UN | وقد أثبتت أفريقيا أن لديها الإرادة لأن تسخر طاقاتها وإبداعها لكي تحول الرؤية إلى واقع. |
No, that officer that you're making fun of, the one that you're all laughing at, has more integrity, more commitment, more courage and more guts than anybody in this room. | Open Subtitles | لا, تلك الظابطه التي تسخر منها. والتي تضحكون عليها جميعاً, لديها نزاهه أكثر. إلتزام أكثر, شجاعه أكثر جرأه أكثر |
- You're kidding me. - You heard what just came in, right? | Open Subtitles | انت تسخر مني هل سمعت الحالات القادمه,صحيح؟ |
Now, I know all my embarrassing shit is on your phone and if you look at it, you will mock me endlessly and without mercy. | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم كل ما عندي فضائح محرجة على هاتفك وإذا نظرت إلى ذلك، سوف تسخر مني بلا نهاية ودون رحمة. |
What's the fun of having a yard sale if you can't mock the lowlifes that shop there? | Open Subtitles | مالممتع بإقامة فناء مبيعات إن لم تسخر بالمحامين الذين يتسوقون هنا ؟ |
laugh when she laughs, mock who she mocks. | Open Subtitles | آضحكِ عندما تضحك، وآسخري عندما تسخر من الناس. |
You don't have to listen if you don't want to, Pony, but you needn't make fun of those who do. | Open Subtitles | ليس عليك الإستماع إذا كنت لا تريد؛ بوني؛ لكن لا يجب عليك أن تسخر من أولئك الذين يسمعون |
you just suck it up, make fun of some idiots and stop thinking about yourself for once? | Open Subtitles | و تسخر من بعض الحمقى و توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة على الأقل |
And I know you've been making fun of this place all day long. | Open Subtitles | وأعرف أنّكَ كنتَ تسخر من هذا المكان طوال اليوم |
Oh, God, making fun of me about my Joe-Joe's, man. | Open Subtitles | لا تسخر من حلوى الجو جو خاصتي، يا رجل |
Entire school is mocking, Sahil. What are you doing? | Open Subtitles | كل المدرسه تسخر منك ساهل ماذا تفعل ؟ |
Her posters, once so inspirational, now seemed to be mocking her. | Open Subtitles | معلقاتها.. التي كانت يوما ما ملهمةً لها بدت الآن كأنها تسخر منها |
harness in the good energy, block out the bad. | Open Subtitles | يجب ان تسخر طاقتك جيدا، وتتجاهل الاشخاص السيئين. |
Oh, if you're laughing at me, I swear to God I will push you out of that chair. | Open Subtitles | إن كنت تسخر مني، أقسم بالله .سوف أدفعك من هذا الكرسي |
Whoa, you weren't kidding when you said it was going to be big. | Open Subtitles | واو، لم تكن تسخر عندما قلت إنها ستكون ضخمة |
Don't laugh at me, but I believe it to be dignity. | Open Subtitles | لا تسخر مني لكني أثق أن هذا الشيئ هو الكرامة |
You make me love you but you taunt me with it. Why? | Open Subtitles | تجعلني أحبكِ ولكنك تسخر مني بذلك , لماذا ؟ |
Abby's taunting me. She's doing this to fuck with me. | Open Subtitles | آبي تسخر مني انها تفعل هذا لتمارس الجنس معي |
It calls upon participating States to strengthen cooperation with non-governmental organisations, harnessing their experience and expertise in developing governmental legislation, policies and other initiatives. | UN | ويطلب من الدول المشاركة أن تعزز التعاون مع المنظمات غير الحكومية، وأن تسخر تجاربها وخبراتها في وضع التشريعات والسياسات وسائر المبادرات الحكومية. |
You can joke about anything that has to do with yourself. | Open Subtitles | يمكنك أن تسخر من أي شيء له علاقة بك وحدك |
I guess she's eager or has a blind spot for sarcasm. | Open Subtitles | إما أنها شغوفه أو أنها لم تفهم أنك تسخر منها |
You ridicule the Lumen, yet you take a keen interest in it. | Open Subtitles | أنت تسخر من كتاب الشعلة، لكنكاظهرتأهتمامالمولعينبه. |
You've got to be shitting me! Get your ass up there! | Open Subtitles | لابُد أنك تسخر مني تحرك أيها الوقح |