"تشوش" - Translation from Arabic to English

    • confusion
        
    • confused
        
    • blurred
        
    • cloud
        
    • confuse
        
    • blurring
        
    • disruptive
        
    • scrambling
        
    • jamming
        
    • confusing
        
    • interference
        
    • clouding
        
    • scrambles
        
    • statements disrupted
        
    Article 19, paragraph 3, was a source of confusion in that regard. UN والفقرة ٣ من المادة ١٩ مصدر تشوش في هذا المجال.
    Such collective approaches should be strengthened to ensure consistency and avoid confusion in decision-making. UN ويتعين تعزيز هذه النهج الجماعية بغية كفالة الاتساق وتفادي تشوش عملية صنع القرار.
    I mean, like, falling for your dad. That was... so crazy, and I understand why you're confused. Open Subtitles أقصد ، مثل الأهتمام بوالدك ،هذا جنونياً للغاية وأفهم سبب تشوش ذهنك
    It was suggested, however, that UNDP should avoid performing procurement activities in the place of governments, to ensure that accountability lines were not blurred. UN واقترح، مع هذا، أن يتجنب البرنامج الإنمائي القيام بأنشطة الشراء بدلا من الحكومات لكفالة عدم تشوش حدود المساءلة.
    If individual and selfish desires are allowed to cloud our sense of unity and judgement, the outcome will be collective destruction. UN فإن سمحنا للرغبات الشخصية واﻷنانية أن تشوش إحساسنا بالوحدة وقدرتنا على الحكم على اﻷمور، ستكون النتيجة دمارا جماعيا.
    No, it is not dangerous to confuse children with angels. Open Subtitles كلا، إنه ليس أمر خطير أن تشوش الأطفال الأبرياء
    To these should be added the changing nature of conflict, which has led to a blurring of the lines of distinction between victims and aggressors. UN وينبغي أن تضاف إلى هذه اﻷسباب طبيعة الصراع المتغيرة التي تؤدي إلى تشوش معايير التمييز بين الضحايا والمعتدين.
    The evaluations I heard from teachers and students and what I mentioned... she was disruptive in the workplace. Open Subtitles التقييمات التي سمعتها من الأساتذة و التلاميذ و ما ذكرته سابقا لقد كانت تشوش على مكان العمل
    That truck must be scrambling our communications. Open Subtitles هذه الشاحنة بالتأكيد تشوش على اتصالاتنا أنا سبق ورأيت هذا من قبل
    I'm not so sure about gastroenteritis. But mental confusion? Open Subtitles لست واثقاً بالنسبة للأمعاء لكن تشوش ذهني؟
    The representative of the non-governmental organization stated that there had been confusion at CSI about the different communications it had received from the Committee. UN وذكر ممثل المنظمة غير الحكومية أنه حدث تشوش في منظمة التضامن المسيحي الدولية بشأن المراسلات المختلفة التي تلقتها من اللجنة.
    In this connection, the State party explains that the shared parenting arrangement previously agreed upon by the parties did not work, given the failure of the parents to cooperate, and had led to confusion for the children, who had expressed their dissatisfaction with the arrangement. UN وفي هذا الصدد، توضح الدولة الطرف أن ترتيب الرعاية من جانب الوالدين الذي اتفق الطرفان عليه من قبل لم يكن نافذا نظرا ﻹخفاق الوالدين في التعاون، كما أدى إلى تشوش فكر اﻷطفال الذين أعربوا عن عدم ارتياحهم لما آل إليه الترتيب.
    What you're experiencing is simply a confused composite of old memories fueled by your own very real emotions. Open Subtitles ما تعاني منه هو مجرد تشوش مؤلف من الذكريات القديمة التي تغذيها مشاعرك الحقيقية.
    I think he was just confused about what he wanted his life to be, so he made some terrible mistakes. Open Subtitles أعتقد أنه تشوش قليلا حول كيف يرغب ان تكون حياته لذلك قام بأخطاء فظيعة
    Caused her reproductive system to get confused. Start operating prematurely. Open Subtitles سبب تشوش جهازها التناسلي و يبدأ بالعمل مبكراً
    Such trends blurred the demarcation between field-based special political missions and peacekeeping missions. UN وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام.
    Don't let your association with werewolf trash cloud the opportunity before you. Open Subtitles لا تجعل صداقتك بمذؤوبة عديمة القيمة تشوش بصيرتك عن الفرصة السانحة قبالتك.
    "Nature is a temple in which living pillars... sometimes let confuse words get through. Open Subtitles ، الطبيعة معبد . . والأحياء فيها أعمدة . أحيانا تشوش بالكلمات
    The one question I have is how do you scale this to a bigger size without the display blurring? Open Subtitles السؤال الوحيد لدي هو كيف تزيد من حجم هذه بدون أن تشوش الشاشة؟
    Yes, but not because they disagreed with her, but because she was disruptive. Open Subtitles نعم، لكن ليس لأنهم يتعارضون معها لكن لأنها كانت تشوش عليهم
    Plus she's been scrambling all her out-of-office phone calls, so I had operations archive her cellular traffic. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها كانت تشوش جميع إتصالاتها إلى خارح المكتب لذلك إتجهت غلى أرشيف إتصالاتها الهاتفية
    The equipment that's jamming the island... can you turn it off? Open Subtitles الأجهزة التي تشوش الاتصالات أيمكن إغلاقها؟
    You're confusing me. What do you care what it says? Open Subtitles انت تشوش على لماذا تهتم بما تقوله ؟
    There's some kind of magnetic interference. Open Subtitles ثمة لحداً ما تشوش مغناطيسي هُنا.
    You want answers, that's understandable, but you might want to consider it's clouding your judgment Open Subtitles أنتي تريدين اجابات, هذا مفهوم, و لكن يجب عليكي مراعاة انها تشوش على حكمكِ.
    Oh, that's the transmat, it scrambles your head. I was sick for days. Open Subtitles لابد أن موجات البث تشوش على . عقلك، لقد أصابني هذا لعدة أيام
    Besides, the movement for the collection of texts of statements disrupted the meeting. UN أضف إلى ذلك أن حركة الحصول على نصوص البيانات كانت تشوش على سير الاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more