"تطلبي" - Translation from Arabic to English

    • ask
        
    • order
        
    • asking
        
    • asked
        
    • call
        
    • request
        
    • ordering
        
    Don't ask me to try and explain it, because I can't. Open Subtitles لا تطلبي منِّي محاولة تفسير ذلك , لأنه لا يمكنني
    Then why didn't you just ask him for the ZX3? Open Subtitles لماذا لم تطلبي منه المادة الكيميائية وحسب إذن ؟
    You'd rather soak there in misery than ask for my help. Open Subtitles أنت تفضلين أن تبقي .فى معاناتك على أن تطلبي مساعدتي
    Huh? The chicken shop owner wants us to order his chicken. Open Subtitles مالك متجر الدجاج قال إذا لن تطلبي الدجاج, فأعيدي المظلة.
    You do realize you're asking children to bear children. Open Subtitles تدركين أنكِ تطلبي من أطفال أن يلدوا أطفال
    Oh, yeah, you needed magic, you could have just asked. Open Subtitles إنْ كنتِ بحاجة للسحر فكان بوسعكِ أنْ تطلبي وحسب
    Make sure you ask to be taken home when you're done. Open Subtitles تأكدي من أن تطلبي أخذكِ للمنزل عند أنتهائكِ من ذلك
    If you can't ask him to get tested, what will you do? Open Subtitles إذا كنت عاجزة عن أن تطلبي إليه إجراء فحص فماذا ستفعلين؟
    Hey, don't ask me to show if you can't handle the tell. Open Subtitles لا تطلبي منّي أن أعرض لو انّك لا تحتملين أن أروي
    So please don't ask me to, because I can't. Open Subtitles لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع
    Then why don't you ask him to finalize our marriage too? Open Subtitles إذن لمَ لا تطلبي منه أن يُنهي أمر زواجنا أيضًا؟
    Will you ask Dad to give me a white dove for Christmas? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلبي من أبي ليهديني حمامة بيضاء بعيد الميلاد؟
    Now when you need me, all you have to do is ask. Open Subtitles و الآن، إن احتجتني كل ما عليكِ هو أن تطلبي ذلك
    Don't ask me to justify what happened in that hellhole. Open Subtitles لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة
    And you can ask my mom for the cigarettes. Open Subtitles اوه ويمكنك ان تطلبي من امي بخصوص السجائر
    You just don't know how to ask for it. Do you? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كيف تطلبي المساعدة و حسب، أليس كذلك؟
    You'll have to ask the Speaker for more time Open Subtitles يجب ان تطلبي من رئيس البرلمان وقتا اضافيا
    Did you know you can order drugs from other countries Open Subtitles أكنت تعرفين يمكنكِ أن تطلبي المخدرات من البلدان الأخرى
    I'll take you anywhere and you can order for the entire restaurant. Open Subtitles سآخذكِ إلى أينما أردتِ الذهاب له ويمكنكِ أن تطلبي المطعم بالكامل
    Well, you haven't been too shy about asking so far. Open Subtitles حسناً، لم تعودي شديدة الخجل بأنْ تطلبي أي شيء حتى الآن.
    Surprised you haven't asked to take the helm yet. Open Subtitles انا متفاجئ أنكِ لم تطلبي ان تقودي الطائرة
    I understand you're upset; Please don't call the police. Open Subtitles أعي أنّك منزعجة، لكن رجاءً لا تطلبي الشرطة.
    So, you either get your ass in line or request a transfer. Open Subtitles فإما عليكِ أن تنضمي إلينا أو أن تطلبي تحويل
    I was thinking more along the lines of ordering the sushi, not enraging our top photographer. Open Subtitles كنت أفكر على طول الخط أن تطلبي سوشي وليس إغضاب أفضل مصورينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more