In this regard, amendments to the UNDP financial regulations are proposed. | UN | ولتحقيق ذلك، يُقترح إدخال تعديلات على النظام المالي للبرنامج الإنمائي. |
Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol | UN | اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol | UN | اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو |
However, adjustments to two organs of our Organization seem to be a priority in that reform: the Security Council and the General Assembly. | UN | غير أن إدخال تعديلات على اثنين من أجهزة منظمتنا يبدو أنه مسألة ذات أولوية في ذلك الإصلاح: مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol | UN | اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو |
It was noted by several delegations, however, that the resumed Review Conference was not mandated to consider amendments to the Agreement. | UN | وأشار العديد من الوفود، مع ذلك، إلى أن المؤتمر الاستعراضي المستأنف ليس مخولا النظر في إدخال تعديلات على الاتفاق. |
Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح من بابوا اغينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Discussions on this issue have not yet been held and currently no amendments to legislation have been planned. | UN | ولم تجر بعد المناقشات بشأن هذه المسألة ولم يتقرر حتى الآن إدخال أي تعديلات على التشريع. |
Global Environment Facility: amendments to the Global Environment Facility Instrument | UN | مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية |
Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Report of the Secretary-General on amendments to the Staff Rules | UN | تقرير الأمين العام عن تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
adjustments to the timelines of the Action Plan are being made in consideration of the aforementioned funding gaps. | UN | ويجري إدخال تعديلات على الجدول الزمني لخطة العمل بالنظر إلى أوجه العجز في التمويل السالفة الذكر. |
Mr. Sollund predicted that any necessary changes to the commentary would not be revolutionary and were unlikely to require modifications to the Manual. | UN | وتوقع السيد سولند أن أي تغييرات يلزم إدخالها على الشرح لن تكون جذرية، ولا يرجح أن تستلزم إدخال تعديلات على الدليل. |
Proposal from Japan for an amendment to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Some of these problems require changes in policy, and recommendations will be submitted to Senior Management for appropriate action. | UN | ويستوجب بعض هذه المشاكل إدخال تعديلات على السياسة ويُعتزم رفع التوصيات إلى الإدارة العليا لاتخاذ الإجراء المناسب. |
These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustments in the country programmes. | UN | وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية. |
A number of proposals for amendments of the rules and for new rules have been placed on the agenda for consideration. | UN | وأُدرج في جدول الأعمال عدد من المقترحات بإدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وبوضع قواعد جديدة للنظر فيها. |
The Constitution has been amended from time to time, as required. | UN | وقد أُدخلت تعديلات على الدستور من وقت لآخر حسب الاقتضاء. |
It would then be necessary to amend the Staff Regulations and Rules, a matter requiring more detailed examination. | UN | وينبغي، فيما بعد، إدخال تعديلات على النظام اﻹداري للموظفين، وهي مسألة تتطلب دراسة أكثر تعمقا. |
revisions to UNHCR's Results Framework, including improvements to indicators; | UN | إدخال تعديلات على إطار المفوضية القائم على النتائج، بما في ذلك تحسين المؤشرات؛ |
Seychelles is currently in the process of amending the International Business Act 1994 in respect to the provisions of bearer shares. | UN | وتُدخل سيشيل حاليا تعديلات على قانون شركات الأعمال التجارية الدولية لعام 1994 فيما يتعلق بنصوص تتعلق بحاملي الأسهم. |
There were no alterations to this right during the period under consideration. | UN | ولم تحدث تعديلات على هذا الحق خلال الفترة قيد النظر. |
There was no agreement that the necessary conditions existed for modifications of the measures of sanctions, which would thus remain in place. | UN | ولم يتم الاتفاق على أن اﻷحوال اللازمة موجودة ﻹجراء تعديلات على تدابير الجزاءات، وبذا فإن الجزاءات تبقى قائمة. |
Regular meetings with the Minister of Justice of Haiti to prepare amendments to legislation in support of reform of the Haitian National Police | UN | عقد اجتماعات دورية مع وزير العدل الهايتي لإعداد تعديلات على التشريعات لدعم إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية |