"تعرفه" - Translation from Arabic to English

    • you know
        
    • know him
        
    • knew him
        
    • she knows
        
    • do
        
    • known him
        
    • you knew
        
    • knows him
        
    • recognize him
        
    • she knew
        
    • defined in
        
    • defined by
        
    • known to
        
    • aware
        
    • known by
        
    You'll be back on your knees before you know it. Open Subtitles سيتم لكم مرة أخرى على ركبتيك قبل ان تعرفه.
    Tell me all you know about Vázquez and I'll kill him. Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله.
    Well, it's not the same when it's someone you know. Open Subtitles حسنا، انها ليست هي نفسها عندما يكون شخص تعرفه.
    One was old and grey and she seemed to know him. Open Subtitles ..أحدهم كان مُسنّاً و أشيباً و بدا لي أنّها تعرفه
    You don't know him like I do. I'm sorry. But he won't. Open Subtitles ‫أنت لا تعرفه كما أعرفه أنا ‫أنا أسفة لكنه لن يقدر
    One of the partners at my firm, Alicia Florrick, knew him. Open Subtitles كان شريكاً في شركتي القديمه.. اليشا كانت تعرفه
    Sex is so much better with someone you know well. Open Subtitles الجنس هو ذلك أفضل بكثير مع شخص تعرفه جيدا.
    Duck, I need to know everything you know about those stamps. Open Subtitles داكي، اريد ان اعرف كل ما تعرفه حول هذه الطوابع.
    You'll be back in the U.S. before you know it. Open Subtitles سوف تكون العودة في الولايات المتحدة قبل ان تعرفه.
    What did you know about anything in those days ? Open Subtitles ما الذي تعرفه بخصوص أي شيء في هذه الأيام؟
    All you know is that you know nothing and he knows everything. Open Subtitles كل ما تعرفه هو أنك لا تعرف شيئا ويعرف كل شيء.
    Now, tell me what you know about this Kangaroo Krawl. Open Subtitles الآن، قل لي ما تعرفه حول هذا الكنغر الزحف.
    I'm looking for Mr. Charlie Miller. do you know him? Open Subtitles انا أبحث عن السيد تشارلي ميلر هل تعرفه ؟
    He'II be your son-in-Iaw, and you hardly know him. Open Subtitles انه سوف يكون زوج ابنتك وانت بالكاد تعرفه
    you know him. He works for me. He is a serious bad-ass. Open Subtitles أنت تعرفه , إنه يعمـل معـي إنه وغـد عنيـد لا يتفاهـم
    Have you ever thought that maybe you don't know him as well as you think you do? Open Subtitles هل فكّرتَ أبداً بأنّكَ قدْ لا تكون تعرفه ؟ بالقدر الذي تظنّكَ تعرفه به ؟
    So, did you know him well, or did you just do it for kicks? Open Subtitles لذا، هل كنت تعرفه جيداً؟ أم أنك قمت بذلك من أجل المال؟
    You've only known jacob for two weeks, so you don't know him. Open Subtitles أنت تعرف يعقوب فقط منذ أسبوعين بالتالي أنت لا تعرفه
    I asked if you knew him at Great Meadow, you said you never heard of him. Open Subtitles سألتك اذا كنت تعرفه في جريت ميداو لقد أجبت بأنك لم تسمع به من قبل
    I get it. You're probably the most responsible person she knows. Open Subtitles فهمت، من الممكن أنها تعتبرك الشخص الأكثر مسؤولية الذي تعرفه
    Illiterate mothers cannot teach their children what they themselves do not know. UN ولا تستطيع اﻷم الجاهلة تعليم أطفالها ما لا تعرفه هي نفسها.
    You his best friend. You known him a time, brother. Open Subtitles أنت أفضل أصدقائه، إنك تعرفه منذ زمن يا أخي
    The body you knew was merely a vessel, waiting for its purpose. Open Subtitles ‏‏الجسد الذي كنت تعرفه كان مجرد جسم ‏ينتظر تحقيق هدفه. ‏
    Mexico knows him as an experienced diplomat whose contribution will guarantee that our work strengthens the ability of the United Nations to face the challenges of the next century. UN إن المكسيك تعرفه دبلوماسيا خبيرا سيكفل إسهامه تعزيز عملنا من أجل تمكين اﻷمم المتحدة من مواجهة تحديات القرن القادم.
    We want to give you a description, And then you tell us if you recognize him. Open Subtitles نريد إعطاءك أوصافه وتقول لنا إذا كنت تعرفه
    If she knew, why wouldn't she say it in her video threat? Open Subtitles لو كانت تعرفه لماذا لم تقل ذلك في فيديو التهديد ؟
    In 2006, the judicial authorities registered 325 cases of sexual harassment as defined in article 341 bis and 267 cases resulted in convictions. UN وفي عام 2006، سجلت السلطات القضائية 325 قضية تحرش جنسي كما تعرفه المادة 341 مكرراً، وأفضت 267 قضية إلى إدانات.
    The Youth population as defined by the United Nations is 15 -18 years. UN والشباب كما تعرفه الأمم المتحدة هم البالغين من 15 إلى 18 عاماً.
    Mr. Omrie Golley, we understand, lives in Europe, which is known to UNAMSIL. UN وندرك أن السيد أومري غولي يعيش في أوروبا وهو ما تعرفه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The world and broad sectors of American society are perfectly well aware of this fact. UN والعالم أجمع يعرف ذلك تمام المعرفة، كما تعرفه قطاعات واسعة من المجتمع في الولايات المتحدة.
    I'm telling you, they won't let one of their own be known by law enforcement like that. Open Subtitles أنا أخبرك، لن يسمحوا لأحد رجالهم لأن تعرفه قوات القانون هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more