Cuba would like to know what legislative and other measures Finland is adopting to tackle this problem. | UN | وتود كوبا أن تعرف ما تتخذه فنلندا من تدابير تشريعية وغير تشريعية لمعالجة هذه المشكلة. |
Cuba would like to know what legislative and other measures Finland is adopting to tackle this problem. | UN | وتود كوبا أن تعرف ما تتخذه فنلندا من تدابير تشريعية وغير تشريعية لمعالجة هذه المشكلة. |
She would also like to know what was being done to combat sexual harassment, especially in the workplace. | UN | وتود أيضا أن تعرف ما الذي يتم عمله لمكافحة التحرش الجنسي، لا سيما في أماكن العمل. |
The Committee needed to know what procedures were in place for such victims to apply for compensation. | UN | وتود اللجنة أن تعرف ما هي الإجراءات القائمة التي تسمح لمثل هؤلاء الضحايا بالمطالبة بالتعويض. |
She would like to know what specific measures had been taken during that campaign and what its impact had been. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير المحددة التي تم اتخاذها أثناء تلك الحملة وماذا كان تأثيرها. |
You know what would cheer up an old crank like you? | Open Subtitles | أنت تعرف ما من شأنه أن يهتف كرنك القديم مثلك؟ |
You know what the hardest part about this job was? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة؟ |
[Sighs] Sounds intriguing. Mm. You already know what my mouth can do. | Open Subtitles | يبدو مثيرا للفضول انت بالفعل تعرف ما يمكن أن يفعله فمي |
Hey referee, don't you know what's a cheap blow? | Open Subtitles | أيّها الحكم، ألا تعرف ما هي الضربة الرخيصة؟ |
By the way, you know what else was awkward? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل تعرف ما الذي كان محرجاً أيضاً؟ |
You said you didn't know what I would see at the docks. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لا تعرف ما قد أرى على رصيف السُفن |
But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات |
You know what I'd like to do more than anything right now? | Open Subtitles | أنت تعرف ما أود القيام به أكثر من أي شيء الآن؟ |
Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. | Open Subtitles | لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه. |
You know what we have to do to you now. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به لك الآن. |
You know what a shard of Black Diamond does to a human? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو قشرة من الماس الأسود لا إلى الإنسان؟ |
How we all got here, do you know what it was? | Open Subtitles | كيف يمكننا جميعا حصلت هنا، هل تعرف ما كان عليه؟ |
But you know what we need to do right now? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟ |
I don't think you know what I'm thinking at all. | Open Subtitles | لا أظنُ أنكَ تعرف ما أفكرُ به على الأطلاق |
Tempting, but since she's the only one who knows what's going on, might wanna keep her alive. | Open Subtitles | مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة |
I don't really think she knew what she was getting into, though. | Open Subtitles | لا أعتقد حقًا أنها تعرف ما ورطت نفسها به، مع ذلك |
Don't you want to know how I reacted to that? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف ما كانت ردّة فعلي لذلك؟ |
Maybe you really are telling us the truth right now, and you really have no idea what you brought into this company. | Open Subtitles | ربما تخبرنا الحقيقة الآن فعلاً، وأنك لا تعرف ما الذي جلبته إلى هذه الشركة. |
Hey, but don't tell her that you know about us, okay? | Open Subtitles | لكن، لا تقل لها إنك تعرف ما يحدث بيننا، حسناً؟ |