"تعرف ما" - Translation from Arabic to English

    • know what
        
    • knows what
        
    • knew what
        
    • you know
        
    • know how
        
    • idea what
        
    • know about
        
    • what the
        
    Cuba would like to know what legislative and other measures Finland is adopting to tackle this problem. UN وتود كوبا أن تعرف ما تتخذه فنلندا من تدابير تشريعية وغير تشريعية لمعالجة هذه المشكلة.
    Cuba would like to know what legislative and other measures Finland is adopting to tackle this problem. UN وتود كوبا أن تعرف ما تتخذه فنلندا من تدابير تشريعية وغير تشريعية لمعالجة هذه المشكلة.
    She would also like to know what was being done to combat sexual harassment, especially in the workplace. UN وتود أيضا أن تعرف ما الذي يتم عمله لمكافحة التحرش الجنسي، لا سيما في أماكن العمل.
    The Committee needed to know what procedures were in place for such victims to apply for compensation. UN وتود اللجنة أن تعرف ما هي الإجراءات القائمة التي تسمح لمثل هؤلاء الضحايا بالمطالبة بالتعويض.
    She would like to know what specific measures had been taken during that campaign and what its impact had been. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير المحددة التي تم اتخاذها أثناء تلك الحملة وماذا كان تأثيرها.
    You know what would cheer up an old crank like you? Open Subtitles أنت تعرف ما من شأنه أن يهتف كرنك القديم مثلك؟
    You know what the hardest part about this job was? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة؟
    [Sighs] Sounds intriguing. Mm. You already know what my mouth can do. Open Subtitles يبدو مثيرا للفضول انت بالفعل تعرف ما يمكن أن يفعله فمي
    Hey referee, don't you know what's a cheap blow? Open Subtitles أيّها الحكم، ألا تعرف ما هي الضربة الرخيصة؟
    By the way, you know what else was awkward? Open Subtitles بالمناسبة، هل تعرف ما الذي كان محرجاً أيضاً؟
    You said you didn't know what I would see at the docks. Open Subtitles لقد قلت أنك لا تعرف ما قد أرى على رصيف السُفن
    But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    You know what I'd like to do more than anything right now? Open Subtitles أنت تعرف ما أود القيام به أكثر من أي شيء الآن؟
    Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. Open Subtitles لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه.
    You know what we have to do to you now. Open Subtitles أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به لك الآن.
    You know what a shard of Black Diamond does to a human? Open Subtitles هل تعرف ما هو قشرة من الماس الأسود لا إلى الإنسان؟
    How we all got here, do you know what it was? Open Subtitles كيف يمكننا جميعا حصلت هنا، هل تعرف ما كان عليه؟
    But you know what we need to do right now? Open Subtitles لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟
    I don't think you know what I'm thinking at all. Open Subtitles لا أظنُ أنكَ تعرف ما أفكرُ به على الأطلاق
    Tempting, but since she's the only one who knows what's going on, might wanna keep her alive. Open Subtitles مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة
    I don't really think she knew what she was getting into, though. Open Subtitles لا أعتقد حقًا أنها تعرف ما ورطت نفسها به، مع ذلك
    Don't you want to know how I reacted to that? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما كانت ردّة فعلي لذلك؟
    Maybe you really are telling us the truth right now, and you really have no idea what you brought into this company. Open Subtitles ربما تخبرنا الحقيقة الآن فعلاً، وأنك لا تعرف ما الذي جلبته إلى هذه الشركة.
    Hey, but don't tell her that you know about us, okay? Open Subtitles لكن، لا تقل لها إنك تعرف ما يحدث بيننا، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more