We responded to Russia's request for comments on the draft at an earlier stage, and indeed submitted detailed comments. | UN | وقد قمنا بالرد على طلب روسيا تقديم تعليقات على مشروع المعاهدة في مرحلة مبكرة، وبالفعل قمنا بتقديم تعليقات مفصلة. |
Following those consultations, OHCHR provided comments on the draft legislation. | UN | وعقب تلك المشاورات، أبدت المفوضية تعليقات على مشروع القانون. |
Absence of the authors' comments on the merits | UN | عدم إبداء صاحبتي البلاغ تعليقات على الأسس الموضوعية |
The Committee provides comments on performance measures in chapter I above. | UN | وتقدم اللجنة تعليقات على مقاييس الأداء في الفصل الأول أعلاه. |
comments on THE GUIDELINES FOR A POSSIBLE DRAFT OPTIONAL PROTOCOL | UN | تعليقات على المبادئ التوجيهية لاحتمال وضع مشروع بروتوكول اختياري |
comments on THE GUIDELINES FOR A POSSIBLE DRAFT OPTIONAL PROTOCOL | UN | تعليقات على المبادئ التوجيهية لاحتمال وضع مشروع بروتوكول اختياري |
Are there any comments on the procedure I am recommending? | UN | هل هناك أي تعليقات على الإجراء الذي أوصي به؟ |
This note first addresses reorganization, then provides comments on other chapters in the order that they appear in the Guide. | UN | وتتناول هذه المذكرة في البداية إعادة التنظيم، ثم تعرض تعليقات على فصول أخرى حسب الترتيب الوارد في الدليل. |
In the present note, the Secretary-General provides comments on a number of issues which he considers require clarification. | UN | وفي هذه المذكرة، يقدم الأمين العام تعليقات على عدد من المسائل التي يرى أنها تتطلب التوضيح. |
I have no further comments on yesterday's unforgivable violence. | Open Subtitles | ليس لديّ اي تعليقات على تصرّفات العصابات بالأمس. |
The issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. | UN | وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The State party did not provide any comments on these allegations. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف أي تعليقات على هذه الادعاءات. |
The Committee notes that the State party did not provide any comments on any of these allegations. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي تعليقات على هذه الادعاءات. |
The State party did not submit any comments on the additional submission by the author, nor on the merits of her previous submission. | UN | ولم تقدّم الدولة الطرف أية تعليقات على الرسالة الإضافية لصاحبة البلاغ، ولا على الأسس الموضوعية لرسالتها السابقة. |
5. On 20 October 2008, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. | UN | 5- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
Are there any comments on the text of the draft report as a whole? | UN | هل هناك أي تعليقات على نص مشروع التقرير ككل؟ |
If there are no comments on chapter II, I shall take it that the Commission wishes to adopt it. | UN | إذا لم يكن هناك تعليقات على الفصل ثانياً، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماده. |
Acting in their individual capacity, Environment Management Group members have provided inputs to and commented on draft documents for meetings of the Consultative Group. | UN | وقدم أعضاء فريق الإدارة البيئية، من منطلقاتهم الخاصة، مدخلات في اجتماعات الفريق الاستشاري وأبدوا تعليقات على مشروعات الوثائق الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري. |
commentaries on COMPETITION AND RESTRICTIVE BUSINESS PRACTICES LEGISLATION 4 | UN | تعليقات على تشريعات المنافسة والممارسات التجارية التقييدية |
The Committee has no comments to make on the report. | UN | وليس لدى اللجنة أية تعليقات على هذا التقرير. |
Experts were invited to provide feedback on each of the four elements. | UN | ودُعي الخبراء إلى تقديم تعليقات على كل عنصر من العناصر الأربعة. |
She invited the delegation to comment on that information. | UN | ودعت الوفد إلى تقديم تعليقات على هذه المعلومات. |
OHCHR Nepal continues to provide commentary on successive versions of the TRC bill. | UN | وما زال مكتب المفوضية في نيبال يبدي تعليقات على الصيغ المتتالية لمشروع قانون لجنة الحقيقة والمصالحة. |
comments were made on its contents in the light of Mr. Hadden's recommendation on the need to develop a shared understanding of history. | UN | وقُدِّمت تعليقات على محتواه في ضوء توصية السيد هادن بضرورة التوصل إلى فهم مشترك للتاريخ. |
commentaries to the proposed Article on competition and regulation 4 | UN | تعليقات على المادة المقترحة بشأن المنافسة وتنظيمها 4 |
Thanking the States that provided comments for their observations, | UN | وإذ تشكر الدول التي قدمت تعليقات على ملاحظاتها، |