"تعني" - Arabic English dictionary

    "تعني" - Translation from Arabic to English

    • means
        
    • do you mean
        
    • meant
        
    • Meaning
        
    • imply
        
    • shall mean
        
    • implies
        
    • does it mean
        
    • does that mean
        
    • is
        
    • concern
        
    • mean you
        
    • saying
        
    • implied
        
    • concerned
        
    (viii) Control means the ownership, directly or indirectly, of more than 50 per cent of the voting rights in a legal entity. UN ' 8` السيطرة تعني الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من 50 في المائة من حقوق التصويت في هيئة قانونية.
    Every moment of inaction by the international community that passes means more death, destruction and devastation for the Palestinian people. UN وكل لحظة تمـر ويتقاعس فيها المجتمع الدولي عن القيام بمسؤوليته تعني المزيد من الموت والدمار والخراب للشعب الفلسطيني.
    According to that definition, mercury wastes means substances or objects: UN ووفقاً لذلك التعريف، تعني نفايات الزئبق المواد أو الأشياء:
    What do you mean you can only do eight toppings? Open Subtitles ماذا تعني يمكنك القيام به فقط ثماني طبقات ؟
    What do you mean bruv? We're just asking and I'm curious. Open Subtitles ـ ماذا تعني براف ـ نحن نسال فقط انا فضولي
    That meant that his pacemaker could not be replaced in his home country, Haiti, but would have to be replaced in another country. UN وهذه العبارة تعني أن جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى لا يمكن استبداله في هايتي ولكن في بلد ليس بلده.
    Fissile material means a material containing any of the fissile nuclides. UN المادة الانشطارية تعني مادة تحتوي على أي من النويدات الانشطارية.
    But it also means that the United Nations disarmament apparatus will have to step up to the plate and re-energize its working methods. UN ولكنها تعني أيضا أن أجهزة الأمم المتحدة لنـزع السلاح يتعين عليها أن ترتقي بجهودها وأن تبث حيوية جديدة في أساليب عملها.
    It is time we determined what the international rule of law means in the context of climate change. UN ولقد حان الوقت لكي نحدد ماذا تعني سيادة القانون على الصعيد الدولي في سياق تغير المناخ.
    Confidentiality means that what is said or written during the proceedings of mediation cannot be used in later, possible court proceedings. UN تعني السرية أن ما يُقال أو ما يُكتب أثناء إجراءات الوساطة لا يمكن استخدامه في إجراءات محكمة ممكنة لاحقة.
    It means participation in decision-making and the opportunity to choose policy. UN إنها تعني المشاركة في صنع القرار وإتاحة الفرص لاختيار السياسات.
    :: What responsive governance means to citizens and local empowerment UN :: ماذا تعني الحوكمة المتلمستجيبةجاوبة بالنسبة للمواطنين والتمكين المحلي؟
    What do you mean when she's back in Financial? Open Subtitles ماذا تعني عندما تعود لقسم التحقيق المالي مجدداً؟
    What do you mean you were looking at user data? Open Subtitles إنتظر, ماذا تعني بأنك كُنت تنظر إلى بيانات المستخدمين؟
    What you talking about? What do you mean, we're through? Open Subtitles علام تتحدث يا رجل ماذا تعني باننا انتهينا ؟
    What the hell do you mean, you haven't fucked anything in days? Open Subtitles ماذا كنتَ تعني بأنكَ لم تُضاجع أحد منذ عدة أيام ؟
    When you say sins do you mean crimes ? Open Subtitles حينما تقول خطايا فأنت تعني الجرائم، صحيح ؟
    That meant that his pacemaker could not be replaced in his home country, Haiti, but would have to be replaced in another country. UN وهذه العبارة تعني أن جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى لا يمكن استبداله في هايتي ولكن في بلد ليس بلده.
    is it derived from the Latin word argilla, Meaning clay? Open Subtitles هل هي مشتقة من كلمة لاتينية ارجيلا, تعني الطين؟
    In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Intercountry, when used with reference to a programme activity or project, shall mean regional or interregional, as the case may be. UN Intercountry مشترك بين البلدان - عند استخدامها للإشارة إلى نشاط برنامجي أو مشروع، تعني إقليمي أو أقاليمي، حسب السياق.
    It is important to note that free primary education for all implies that accessibility measures should also be free of charge. UN ومن المهم ملاحظة أن مجانية التعليم الابتدائي للجميع تعني ضمنياً أن تدابير إمكانية الوصول ينبغي أيضاً أن تكون مجانية.
    Nor does it mean that all societal objectives are met. UN كما أنها لا تعني أنه تم تحقيق جميع الأهداف المجتمعية.
    What does that mean to me in February of 1982? Open Subtitles ماذا تعني هذه الكلمات في شهر فبراير ١٩٨٢ ؟
    The fact that environmental levels are below effect levels cannot be interpreted to mean there is no risk of concern. UN ولا يمكن تفسير المستويات البيئية التي تقل عن مستويات الأثر بأنها تعني عدم وجود خطر يبعث على القلق.
    You mean you're the one who tipped them off last night? Open Subtitles تعني بأنك الشخص الذي سرب لهم الخبر الليلة الماضية ؟
    These things that you're saying are supposed to mean something to me? Open Subtitles هذه الأشياء التي تقولها, هل من المفترض أن تعني شيئًا لي؟
    - Because it was implied. - Next time, imply it out loud. Open Subtitles نظراً لأنها كانت تعني ضمناً في المرة القادمة، وضح بصوت عال
    In certain countries, a large proportion of communications sent concerned women working as journalists or who were engaged in other media-related activities. UN وفي بعض البلدان، كانت نسبة كبيرة من الرسائل تعني النساء الصحفيات أو اللواتي يقمن بأنشطة أخرى ذات صلة بوسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more