(viii) Control means the ownership, directly or indirectly, of more than 50 per cent of the voting rights in a legal entity. | UN | ' 8` السيطرة تعني الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من 50 في المائة من حقوق التصويت في هيئة قانونية. |
Every moment of inaction by the international community that passes means more death, destruction and devastation for the Palestinian people. | UN | وكل لحظة تمـر ويتقاعس فيها المجتمع الدولي عن القيام بمسؤوليته تعني المزيد من الموت والدمار والخراب للشعب الفلسطيني. |
According to that definition, mercury wastes means substances or objects: | UN | ووفقاً لذلك التعريف، تعني نفايات الزئبق المواد أو الأشياء: |
What do you mean you can only do eight toppings? | Open Subtitles | ماذا تعني يمكنك القيام به فقط ثماني طبقات ؟ |
What do you mean bruv? We're just asking and I'm curious. | Open Subtitles | ـ ماذا تعني براف ـ نحن نسال فقط انا فضولي |
That meant that his pacemaker could not be replaced in his home country, Haiti, but would have to be replaced in another country. | UN | وهذه العبارة تعني أن جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى لا يمكن استبداله في هايتي ولكن في بلد ليس بلده. |
Fissile material means a material containing any of the fissile nuclides. | UN | المادة الانشطارية تعني مادة تحتوي على أي من النويدات الانشطارية. |
But it also means that the United Nations disarmament apparatus will have to step up to the plate and re-energize its working methods. | UN | ولكنها تعني أيضا أن أجهزة الأمم المتحدة لنـزع السلاح يتعين عليها أن ترتقي بجهودها وأن تبث حيوية جديدة في أساليب عملها. |
It is time we determined what the international rule of law means in the context of climate change. | UN | ولقد حان الوقت لكي نحدد ماذا تعني سيادة القانون على الصعيد الدولي في سياق تغير المناخ. |
Confidentiality means that what is said or written during the proceedings of mediation cannot be used in later, possible court proceedings. | UN | تعني السرية أن ما يُقال أو ما يُكتب أثناء إجراءات الوساطة لا يمكن استخدامه في إجراءات محكمة ممكنة لاحقة. |
It means participation in decision-making and the opportunity to choose policy. | UN | إنها تعني المشاركة في صنع القرار وإتاحة الفرص لاختيار السياسات. |
:: What responsive governance means to citizens and local empowerment | UN | :: ماذا تعني الحوكمة المتلمستجيبةجاوبة بالنسبة للمواطنين والتمكين المحلي؟ |
What do you mean when she's back in Financial? | Open Subtitles | ماذا تعني عندما تعود لقسم التحقيق المالي مجدداً؟ |
What do you mean you were looking at user data? | Open Subtitles | إنتظر, ماذا تعني بأنك كُنت تنظر إلى بيانات المستخدمين؟ |
What you talking about? What do you mean, we're through? | Open Subtitles | علام تتحدث يا رجل ماذا تعني باننا انتهينا ؟ |
What the hell do you mean, you haven't fucked anything in days? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تعني بأنكَ لم تُضاجع أحد منذ عدة أيام ؟ |
When you say sins do you mean crimes ? | Open Subtitles | حينما تقول خطايا فأنت تعني الجرائم، صحيح ؟ |
That meant that his pacemaker could not be replaced in his home country, Haiti, but would have to be replaced in another country. | UN | وهذه العبارة تعني أن جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى لا يمكن استبداله في هايتي ولكن في بلد ليس بلده. |
is it derived from the Latin word argilla, Meaning clay? | Open Subtitles | هل هي مشتقة من كلمة لاتينية ارجيلا, تعني الطين؟ |
In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام. |
Intercountry, when used with reference to a programme activity or project, shall mean regional or interregional, as the case may be. | UN | Intercountry مشترك بين البلدان - عند استخدامها للإشارة إلى نشاط برنامجي أو مشروع، تعني إقليمي أو أقاليمي، حسب السياق. |
It is important to note that free primary education for all implies that accessibility measures should also be free of charge. | UN | ومن المهم ملاحظة أن مجانية التعليم الابتدائي للجميع تعني ضمنياً أن تدابير إمكانية الوصول ينبغي أيضاً أن تكون مجانية. |
Nor does it mean that all societal objectives are met. | UN | كما أنها لا تعني أنه تم تحقيق جميع الأهداف المجتمعية. |
What does that mean to me in February of 1982? | Open Subtitles | ماذا تعني هذه الكلمات في شهر فبراير ١٩٨٢ ؟ |
The fact that environmental levels are below effect levels cannot be interpreted to mean there is no risk of concern. | UN | ولا يمكن تفسير المستويات البيئية التي تقل عن مستويات الأثر بأنها تعني عدم وجود خطر يبعث على القلق. |
You mean you're the one who tipped them off last night? | Open Subtitles | تعني بأنك الشخص الذي سرب لهم الخبر الليلة الماضية ؟ |
These things that you're saying are supposed to mean something to me? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تقولها, هل من المفترض أن تعني شيئًا لي؟ |
- Because it was implied. - Next time, imply it out loud. | Open Subtitles | نظراً لأنها كانت تعني ضمناً في المرة القادمة، وضح بصوت عال |
In certain countries, a large proportion of communications sent concerned women working as journalists or who were engaged in other media-related activities. | UN | وفي بعض البلدان، كانت نسبة كبيرة من الرسائل تعني النساء الصحفيات أو اللواتي يقمن بأنشطة أخرى ذات صلة بوسائط الإعلام. |