:: advice to bar association and non-governmental organizations for the establishment and operation of 1 legal aid office | UN | :: تقديم المشورة إلى نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء وتشغيل مكتب للمساعدة القانونية |
:: advice to the Central African Republic authorities on the implementation of the prison development plan through monthly meetings | UN | :: تقديم المشورة إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون من خلال اجتماعات شهرية |
:: advice to the Government on the passage of bills in compliance with international human rights standards | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن اعتماد قوانين تراعي الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
advising the finance sector on environmental dimension of its projects. | UN | تقديم المشورة إلى قطاع المالية بشأن الأبعاد البيئية لمشاريعه. |
(iv) to advise the Government on any questions relating to human rights referred to the Institution for an opinion; | UN | `4 ' تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن أي مسألة تتعلق بحقوق الإنسان تحال إلى المؤسسة لإبداء الرأي؛ |
advice to the Commission on strategic planning and advocacy on implementation issues | UN | تقديم المشورة إلى المفوضية بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين المتعلقين بقضايا التنفيذ |
advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها |
(iii) Provision of advice to management on selection and placement issues; | UN | ' 3` تقديم المشورة إلى الإدارة بشأن مسائل الاختيار والتنسيب؛ |
:: Provide advice to senior management on the records management system | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات |
:: Provide advice to senior management on unit areas of responsibility | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن مجالات مسؤولية الوحدة |
:: Provide advice to senior management on the records management system | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات |
:: Provide advice to senior management on unit areas of responsibility | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن مجالات مسؤولية الوحدة |
advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project | UN | :: تقديم المشورة إلى مشروع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتوعية بالألغام |
Provision of advice to field missions in implementation of environmental engineering programmes | UN | :: تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تنفيذ البرامج الهندسية البيئية |
(i) Provision of advice to the Secretary-General on the disposition of staff grievances, appeals and disciplinary matters; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن البت في مظالم الموظفين والطعون والمسائل التأديبية؛ |
These bodies are established for the purpose of advising the Government on a broad spectrum of issues. | UN | وهي مشكلة من أجل تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن مجموعة واسعة النطاق من القضايا. |
15. The Council shall be responsible for advising the Director on the formulation of the work programme. | UN | 15 - يكون المجلس مسؤولا عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل. |
:: advising the Government of Iraq and the Independent High Electoral Commission on the development of election and referendum processes; | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة العراقية والهيئة الانتخابية العليا المستقلة في تطوير عمليات الانتخابات والاستفتاء. |
The role of other council members is often to advise the village chief on important matters of concern according to their specialization and to decide collectively on various matters. | UN | ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل. |
The role of other council members is often to advise the village chief on important matters of concern according to their specialization and to decide collectively on various matters. | UN | ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل. |
(vi) Provision of counselling to staff on a broad range of personal, family and work-related concerns; | UN | ' 6` تقديم المشورة إلى الموظفين بشأن مجموعة واسعة من الشواغل الشخصية والأسرية والشواغل المتعلقة بالعمل؛ |
advice provided to mine awareness project of the United Nations Children's Fund | UN | تقديم المشورة إلى برنامج اليونيسيف للتوعية بالألغام |
In response, the Electoral Assistance Division in the Department of Political Affairs advises the focal point as to the most appropriate action to be taken. | UN | واستجابة لذلك، تتولى شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية تقديم المشورة إلى المنسق بشأن أنسب إجراء ينبغي اتخاذه. |
advised the Liberian Supreme Court on the appointment of new justices | UN | تقديم المشورة إلى المحكمة العليا الليبرية بشأن تعيين القضاة الجدد |