"تقرير اﻷمين" - Translation from Arabic to English

    • report OF THE
        
    • his report
        
    • report and
        
    • Secretary-General's report
        
    • Secretary's report
        
    • that report
        
    • of the report of
        
    • Report of Secretary-General
        
    • report by
        
    • the Secretary
        
    • related report of
        
    Noting that the amount referred to in section IV of the report OF THE Secretary-General has been revised to 13 million United States dollars, UN وإذ تلاحظ أن المبلغ المشار اليه في القسم رابعا من تقرير اﻷمين العام قد نقح الى ١٣ مليونا من دولارات الولايات المتحدة،
    Comments of Iraq on the report OF THE Secretary-General UN ملاحظات العراق على تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    report OF THE Secretary-General on United Nations interim offices UN تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    In paragraph 49 of his report on the implementation of the Millennium Declaration, the Secretary-General made the point very clearly: UN ففي الفقرة 49 من تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية، أوضح هذا الأخير بشكل لا لبس فيه:
    Following a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, members of the Council exchanged views on developments in Liberia, the envisaged phased drawdown of UNMIL and the approach outlined by the Secretary-General in his report. UN وبعد الاستماع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، قام أعضاء المجلس بتبادل الآراء بشأن آخر التطورات في ليبريا، والسحب التدريجي المقرر للبعثة، والنهج المبين في تقرير الأمين العام.
    It is a source of great concern, however, that, as the report OF THE Secretary-General points out, UN ومــع ذلك، فممــا يبعث على القلق الشديد، أن تقرير اﻷمين العـام يشير الى أنه بينما،
    Development: Women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning: report OF THE Secretary-General UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Preparations for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace: report OF THE Secretary-General UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم: تقرير اﻷمين العام
    Women and children living under apartheid: report OF THE Secretary-General UN النساء واﻷطفال في ظل الفصل العنصري: تقرير اﻷمين العام
    Elimination of violence against women: report OF THE Secretary-General UN القضاء على العنف ضد المرأة: تقرير اﻷمين العام
    report OF THE Secretary-General on foreign direct investment in Africa UN تقرير اﻷمين العام عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا
    report OF THE Secretary-General on foreign direct investment flows to the least developed countries and non-African developing countries UN تقرير اﻷمين العام عن تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير اﻷفريقية.
    report OF THE Secretary-General on activities of transnational corporations in South Africa UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا
    report OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE ACTIVITIES OF THE UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الرئيسين المشاركين للجنة
    report OF THE SECRETARY-GENERAL IN PURSUANCE OF PARAGRAPH 6 UN تقرير اﻷمين العام عملا بالفقرة ٦ من قرار
    In paragraph 4 of his report the Secretary-General describes the extent of staff-management consultations that have been undertaken through the formal Staff-Management Coordination Committee mechanisms with regard to the development of the Secretary-General's proposals. UN في الفقرة 4 من الجزء أولا من تقرير الأمين العام، يصف الأمين العام مدى ما تم بين الإدارة والموظفين من مشاورات أجريت من خلال الآليات الرسمية التابعة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    In his report, he invites the two organizations to consider a permanent mechanism for consultation and coordination. UN وفي تقرير الأمين العام، يدعو المنظمتين إلى دراسة إنشاء آلية دائمة للمشاورات والتنسيق.
    At the beginning of his report, in paragraph 9, the Secretary-General recommends that UN وفي بداية تقرير الأمين العام، في الفقرة 9، يوصي الأمين العام بأن
    Turning to the specifics of the report OF THE Secretary-General, my delegation is of the opinion that it is a balanced report and a good starting point for this debate. UN وبالانتقال إلى خصائص تقرير الأمين العام، يرى وفدي أنه تقرير متوازن وبداية جيدة لهذه المناقشة.
    It is very impressive to see so many events and countries in the Secretary-General's report. UN ومن الرائع جدا أن نرى العديد من الأحداث والبلدان يرد ذكرها في تقرير الأمين العام.
    Pursuant to paragraph 3 of article 16, a number of Governments submitted information and their views on the issues raised in the Executive Secretary's report. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16، قدم عدد من الحكومات معلومات وآراءها حول القضايا المطروحة في تقرير الأمين التنفيذي.
    Table 3 of that report shows that 9 extrabudgetary posts have been eliminated. UN ويبيﱢن الجدول ٣ من تقرير اﻷمين العام إلغاء ٩ وظائف خارج الميزانية.
    A summary of the loan package provided in table 1 of the report OF THE Secretary-General is reproduced in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه عرض موجز للمعلومات المتعلقة بمكوّنات حزمة القروض، نقلا عن الجدول 1 في تقرير الأمين العام.
    Report of Secretary-General on the Fourteenth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance UN تقرير اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء الرابع عشر المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة المتعلق باﻹدارة العامة والمالية العامة
    As the report by the Secretary-General rightly states, women are one of the greatest forces for positive change in the world. UN كما يذكر تقرير الأمين العام عن حق، فإن المرأة من أكبر قوى التغير الإيجابي في العالم.
    A written contribution was made to the report OF THE Secretary General on Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وقُدم إسهام خطي في تقرير الأمين العام عن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The preamble referred to consideration of the report OF THE Secretary-General on the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara and the related report OF THE Advisory Committee on Administrative and Budgetary UN وقال إن الديباجة تتحدث عن النظر في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثـة اﻷمــم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء فــي الصحراء الغربية وتقريـر اللجنـة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلـة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more