"تكون في" - Translation from Arabic to English

    • be in
        
    • be at
        
    • are in
        
    • be on
        
    • you're in
        
    • is in
        
    • were in
        
    • you're on
        
    • been in
        
    • that are
        
    • they are
        
    • would be
        
    • in the
        
    • she's in
        
    • will be
        
    He was glad to say that Ireland should soon be in a position to withdraw its reservation to article 10. UN وأعرب عن سروره لأن آيرلندا سوف تكون في موقع يسمح لها عما قريب بسحب تحفظها على المادة 10.
    Human beings were thought to be part of nature, and a good human life was, therefore, understood to be in harmony with it. UN ويعتقدون بأن الإنسان جزءٌ من الطبيعة ومن ثَم فإن حياة البشر الجيدة تُفهم بأنها الحياة التي تكون في انسجام مع الطبيعة.
    Remittances sent from overseas and payments made by foreign visitors on the island must in most cases be in cash. UN وفي معظم الحالات، يجب أن تكون في صورة نقدية الحوالات الواردة من الخارج وكذلك مدفوعات زوار الجزيرة الأجانب.
    For this reason, Canada believes that Council effectiveness should be at the centre of the debate on Council reform. UN ولهذا السبب تعتقد كندا أن فعالية المجلس ينبغي أن تكون في لب المناقشة المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    Suddenly you're in the desert the way you are in the night. Open Subtitles فجأة أنت تكون في الصحراء بنفس الطريقة التي تكون فيها بالليل
    You cannot be on the wrong side of history here. Open Subtitles لايمكنك بأن تكون في الجهة الخاطئة من التاريخ هنا
    Even the best regulations have to be in a state of constant flux to adapt to new realities. UN فحتى أفضل اللوائح التنظيمية يجب أن تكون في حالة حركة دائمة كي تتكيف مع الحقائق الجديدة.
    India was privileged to be in the forefront of the struggle against apartheid even before its independence. UN وقد امتازت الهند بأن تكون في الطليعة في الكفاح ضد الفصل العنصري حتى قبل استقلالها.
    Once entrepreneurs began to invest at home, their own countries would be in a position to benefit from the process of globalization. UN وبمجرد أن يتجه أصحاب المبادرات إلى الاستثمار في الداخل فإن بلدانهم تكون في وضع يتيح لها الاستفادة من عملية العولمة.
    It will be in a unique position to help Britain respond to the challenges facing it in the 21st century. UN وسوف تكون في وضع فريد يتيح لها مساعدة بريطانيا على الاستجابة للتحديات التي تواجهها في القرن الحادي والعشرين.
    Mrs. Mr. Voorhees' First Wife, not only do I think it will be good for Xan to be in Connecticut, Open Subtitles يا سيدة, زوجة السيد فورهييز الأولى ليس فقط أنني اعتقد انه سيكون جيدا لزان أن تكون في كونتيكت
    Would you rather be in the building with the gun-toting drug dealers? Open Subtitles تفضل أن تكون في المبنى مع بندقية مدججين تجار المخدرات ؟
    FOR EXAMPLE, AN ATOM CAN be in TWO OR EVEN MORE PLACES Open Subtitles على سبيل المثال، الذرة يمكن أن تكون في مكانين أو أكثر
    If I should happen to be in the mood for something sweet. Open Subtitles إذا أنا يجب أن يحدث أن تكون في مزاج لشيء حلو.
    Shouldn't you be in an office that gives you privacy? Open Subtitles الا ينبغي أن تكون في المكتب يمنحك بعض الخصوصية؟
    Lastly, the Secretary-General stressed that sustainability should be at the core of the financing for development process. UN وأخيراً، شدد الأمين العام على أن الاستدامة ينبغي أن تكون في صميم عملية تمويل التنمية.
    Israel aims to be at once a Jewish State and a democracy. UN تهدف إسرائيل إلى أن تكون في آن واحد دولة يهودية وديمقراطية.
    Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. Open Subtitles الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي.
    There are more procedures available than there are in the book. Open Subtitles هناك العديد من الخيارات المتاحة قد لا تكون في الكتالوج
    And listen, Paige said she was ranting about hating her boss, so she could be on her way there. Open Subtitles وقال بيج والاستماع، كانت صراخ عن كره رئيسها، حتى تتمكن من أن تكون في طريقها إلى هناك.
    It's done. So I hope you're in a better place. Open Subtitles تمّ الأمر لذا أرجو أنْ تكون في مكان أفضل
    Income earned from UNDP is in the form of project income. UN والإيرادات المحصلة من البرنامج تكون في شكل إيرادات المشاريع.
    Putting things in your mouth that were in other people's mouths, no matter how you wash it, it's nasty. Open Subtitles وضع الاشياء في فمك التي تكون في أفواه الآخرين بغض النظر عن كيفية غسله , أنها مقرفه
    But when you're on the field, nobody hears you. Open Subtitles ولكن عندما تكون في الميدان, لا أحد يسمعك
    As to whether any intelligence was available to Member States, I have no means of ascertaining this; in any case none was passed on to the United Nations by those Member States that might have been in a position to assist. UN وفيما يخص وجود أي معلومات استطلاعية لدى الدول اﻷعضاء فليس لدي أي وسيلة لتأكيد ذلك؛ وفي جميع اﻷحوال لم تتلق اﻷمم المتحدة أي معلومات من قبل الدول اﻷعضاء التي قد تكون في موقع يسمح لها بتقديم المساعدة.
    Such people need low-cost methods to improve their housing, using materials or skills that are close at hand. UN ويحتاج مثل هؤلاء السكان لطرائق منخفضة التكلفة لتحسين مساكنهم باستخدام مواد أو مهارات تكون في متناولهم.
    One of the distinctive features of environmental disputes, such as the case at hand, is that they are often fact intensive. UN وتتمثل إحدى السمات المميزة للمنازعات البيئية، من قبيل القضية المطروحة، في أنها تكون في كثير من الأحيان حافلة بالوقائع.
    Any attempt to single out the Authority as an object of cost minimization by itself would be discriminatory. UN ومن شأن أي محاولة لاستفراد السلطة باعتبارها غرضا لتقليل التكاليف أن تكون في حد ذاتها تمييزية.
    High investment rates in the range of 25 per cent and above are rarely sustained in African countries. UN فنادراً ما تسجل البلدان الأفريقية معدلات نمو مرتفعة تكون في حدود 25 في المائة فما فوق.
    She's not in New York. Maybe she's in Chicago. Open Subtitles انها ليست في نيويورك ربما تكون في شيكاغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more