Minority schools represented 26 per cent of all public schools; however, they not only took pupils from ethnic minority backgrounds. | UN | وتمثل المؤسسات التعليمية للأقليات 26 في المائة من المؤسسات الحكومية، لكنها لا تضم فقط تلاميذ من الفئات الإثنية. |
Secondary school students should be able to earn credits by volunteering to mentor or tutor pupils from primary schools. | UN | وينبغي أن يكون لطلاب المدارس حق الحصول على درجات مقابل التطوع للإشراف على تلاميذ المدارس الابتدائية وتعليمهم. |
Almost a third of all secondary school pupils with disabilities or disadvantages in terms of health is integrated in ordinary classrooms. | UN | ويُدمج في فصول الدراسة العادية زُهاء ثلث تلاميذ المدارس الثانوية الذين يعانون من إعاقة أو أوجه حرمان من الصحة. |
students at the Institute witnessed this massacre; the armed group Ansar Dine also claimed that it carried out the attack. | UN | وكان تلاميذ في المعهد فيما يبدو شهوداً على هذه المجزرة، التي أعلنت جماعة أنصار الدين أيضاً مسؤوليتها عنها. |
In some districts there are even schools with less than 10 pupils. | UN | وفي بعض المناطق توجد حتى مدارس بها أقل من ٠١ تلاميذ. |
The primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. | UN | ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى. |
Other measures included the introduction of school canteens throughout the country and the distribution of school uniforms to primary-school pupils. | UN | وتتضمن التدابير اﻷخرى إنشاء مطاعم في المدارس في جميع أنحاء البلد وتوزيع اﻷزياء المدرسية على تلاميذ المرحلة اﻹبتدائية. |
:: Many schools deal with pupils whose mother tongues differ. | UN | :: تتعامل مدارس عديدة مع تلاميذ تتباين لغاتهم الأصلية. |
In total, 8.5% of Roma pupils had an opportunity to learn their own cultural language at comprehensive school. | UN | وفي المجموع، أتيحت لنسبة 8.5 في المائة من تلاميذ الروما فرصة لتعلم لغتهم في المدارس الشاملة. |
(ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle | UN | ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
All of the more than 200,000 pupils in UNRWA Gaza schools received a meal under the school feeding programme. | UN | وتلقى جميع تلاميذ مدارس الوكالة في غزة، البالغ عددهم أزيد من 000 200 تلميذ، وجبة في إطار برنامج التغذية المدرسية. |
(ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle | UN | ' 2` خفض معدل التسرب الدراسي بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية |
By the ninth grade, Guam students fall about four percentile points as compared to the United States national average. | UN | وعندما يصل تلاميذ غوام إلى الصف التاسع، تنخفض نتائج اختبارهم بحوالي أربعة نقاط مئوية بالمقارنة بالمتوسط الوطني. |
Therefore, this year's messengers are composed not only of three students from Nagasaki, but also one from Hiroshima and one from Yokohama. | UN | لذا، فإن رسل هذه السنة يتألفون ليس فقط من ثلاثة تلاميذ من ناغازاكي، بل أيضاً من واحد من هيروشيما وواحد من يوكوهاما. |
Three students and a head teacher were among those injured during an exchange of fire outside an UNRWA school. | UN | وكان في عداد الجرحى مدرِّس أول وثلاثة تلاميذ من جراء تبادل لإطلاق النار خارج مدرسة تابعة للأونروا. |
Okay, I just thought you should know... we've lost three more students. | Open Subtitles | حسنا, اظن انه يجب ان تعلمي اننا سنخسر 3 تلاميذ ايضاً |
More than 60 percent of university students are women. | Open Subtitles | أكثر من 60 بالمائة من تلاميذ الجامعة نساء |
The Lord's disciples believe Jesus was born in Texas. | Open Subtitles | تلاميذ المولى يعتقدون بان عيسى ولد في تكساس |
A total of 351 schoolchildren, 199 of whom are girls and 152, boys, are taking the classes in Yerevan and nearby regions. | UN | وفي يريفان والمنطقة المجاورة لها يداوم على الدراسة ما مجموعه 351 من تلاميذ المدارس منهم 199 بنتاً و 152 صبياً. |
The entire student body at government schools is also expected to say Christian prayers and sing Christian hymns at school assemblies. | UN | ويُنتظر من جميع تلاميذ المدارس الحكومية أيضاً ترتيل صلوات وأناشيد مسيحية في التجمعات المدرسية. |
The sensitization of teachers of primary school children was an important topic in 2008 and continued in 2009. | UN | وكان إذكاء وعي معلمي تلاميذ المدارس الابتدائية موضوعا مهما في عام 2008 واستمر في عام 2009. |
Through the National School Nutrition Programme, government ensures that primary school learners from poor communities are provided with a healthy meal for 156 days per annum. | UN | وعن طريق البرنامج الوطني للتغذية المدرسية، تكفل الحكومة حصول تلاميذ المدارس الابتدائية من المجتمعات الفقيرة على وجبة صحية لمدة 156 يوماً في السنة. |
The fourth graders are doing their class project on it. | Open Subtitles | تلاميذ الصف الرابع , يفعلوا مشروع الفصل خاصتهم عليه |
That demonstration was organized in protest against previous victimization of fellow students by law enforcement personnel, which had reportedly included the rape of a schoolgirl and the beating to death of a secondary school pupil. | UN | وكانت هذه المظاهرة قد نظمت للاحتجاج على تعدي موظفين مسؤولين عن إنفاذ القانون على بعض الطلاب، وقيل إن هذه التعديات شملت اغتصاب إحدى التلميذات وضرب تلميذ من تلاميذ المدرسة الثانوية حتى الموت. |
As India's delegate, Mrs. Hansa Mehta, a social worker and disciple of Mahatma Gandhi, contributed substantially to the drafting of the Declaration, in particular in areas that deal with gender equality. | UN | وكانت السيدة هانسا مهتا، وهي باحثة اجتماعية وتلميذة من تلاميذ المهاتما غاندي، من أكبر المساهمين في صياغة الإعلان، وبخاصة في المجالات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
What, are we in junior high school right now? | Open Subtitles | ماذا، هل نحن تلاميذ في المرحلة الإعدادية الآن؟ |