UNHabitat has developed guidelines on their composition, functions and mode of operation in order to enhance their impact. | UN | وقد وضع موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية بشأن تشكيلها ووظائفها وأسلوب تشغيلها من أجل تعزيز تأثيرها. |
21/3 guidelines on decentralization and strengthening of local authorities | UN | مبادئ توجيهية بشأن تحقيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
22/8 guidelines on access to basic services for all | UN | مبادئ توجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية |
The manual does not, however, contain information clearly defining any other factors that should be considered in determining whether to establish a steering committee. | UN | غير أن الدليل لا يتضمن معلومات تحدد بوضوح أي عوامل أخرى ينبغي مراعاتها عند تحديد ما إذا كان يتعين إنشاء لجنة توجيهية. |
Adoption by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination of joint guidance note on temporary special measures | UN | :: اعتماد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لمذكرة توجيهية بشأن التدابير الخاصة المؤقتة |
:: Develop general guiding principles on sentencing to ensure consistency with regard to the imposition of sanctions in practice; | UN | :: وضع مبادئ توجيهية عامة لإصدار الأحكام لأجل ضمان الاتساق فيما يتعلّق بفرض الجزاءات من الناحية العملية؛ |
Regional organizations and mechanisms are encouraged to develop specific guidelines on the safety of journalists and media workers. | UN | وتشجَّع المنظمات والآليات الإقليمية على وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن سلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام. |
Since the last report, updated policy and guidelines on Joint Operations Centres have been approved and promulgated. | UN | جرى، منذ صدور التقرير الأخير، اعتماد وإصدار سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة بشأن مراكز العمليات المشتركة. |
In this regard, guidelines have been established in the framework of various international instruments aimed at facilitating environmental management by countries. | UN | وفي هذا الصدد، أُرسيت في إطار مختلف الصكوك الدولية مبادئ توجيهية ترمي إلى تسهيل إدارة البيئة من جانب البلدان. |
Some delegations nevertheless supported the possibility of developing guidelines and model clauses. | UN | إلا أن بعض الوفود أيّدت إمكانية وضع مبادئ توجيهية وأحكام نموذجية. |
We support the reformulation of these articles into " best practices " or " policy guidelines " . | UN | ونحن نؤيد إعادة صياغة هذه المواد لتصبح ' ممارسات فضلى` أو ' مبادئ توجيهية للسياسات العامة`. |
Most importantly, it will create favourable conditions in which the Commission may draw appropriate conclusions and recommend practical guidelines. | UN | والأهم من ذلك، فإنه سيهيئ ظروفا مؤاتية يمكن فيها للجنة استخلاص استنتاجات مناسبة والتوصية بمبادئ توجيهية عملية. |
The Working Group will submit draft basic principles and guidelines to the Human Rights Council in 2015. | UN | وسيقدم الفريق العامل مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية أساسية إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015. |
This review will suggest stricter procedures for custody at the police station, and better guidelines for conducting interviews. | UN | وسيقترح الاستعراض إجراءات أكثر صرامة فيما يتعلق بالاحتجاز في مراكز الشرطة، ومبادئ توجيهية أفضل لإجراء الاستجوابات. |
The average time frame to execute a request is 1-2 months, and guidelines on applicable time frames are in place. | UN | ومتوسط الإطار الزمني لتنفيذ طلب يتراوح بين شهر وشهرين، كما تطبّق مبادئ توجيهية بشأن الأطر الزمنية المعمول بها. |
A regional steering committee and a regional donors' conference are expected to be organized in 2015 to raise additional funds. | UN | ومن المتوقع إنشاء لجنة توجيهية إقليمية وعقد مؤتمر إقليمي للجهات المانحة في عام 2015 من أجل جمع أموال إضافية. |
A steering committee will provide strategic orientations and will validate the technical work produced by the group. | UN | وستُنشأ كذلك لجنة توجيهية تضطلع بمهام التوجيه الاستراتيجي والتحقق من العمل التقني الذي يُنجزه الفريق. |
Update the harmonized framework for POPs global monitoring plan (GMP): including guidance material to strengthen Parties' capacity. | UN | استكمال الإطار المنسق لخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة: ويشمل ذلك مواد توجيهية لتعزيز قدرات الأطراف. |
Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
UNODC is part of a five-member steering committee guiding the Delphi exercise. | UN | والمكتب طرف في لجنة توجيهية تضم خمسة أعضاء وتُعنى بتوجيه التمرين. |
orientation workshop for members of the Chemical Review Committee | UN | حلقة عمل توجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Conducted 51 induction training sessions and 54 briefing sessions in the northern sectors | UN | أجريت 51 دورة تدريبية تمهيدية و 54 دورة توجيهية في القطاعات الشمالية |
MONUSCO correction officers co-located in the prisons and conducted the mentoring sessions | UN | عمل موظفو المؤسسات العقابية التابعون للبعثة من السجون وعقدوا دورات توجيهية |
Lack of clear guideline for acquisition plan formulation, review and monitoring | UN | عدم وجود مبادئ توجيهية واضحة لوضع خطة الاقتناء واستعراضها ورصدها |
No one prescriptive policy for South-South cooperation in terms of population existed. | UN | وأشار إلى أنه لا توجد سياسة توجيهية واحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأمور المتصلة بالسكان. |