"تَركَني" - Translation from Arabic to English

    • let me
        
    • left me
        
    • He let
        
    Please, Sir. Just let me go home to my girls. Open Subtitles رجاءً، سيد فقط تَركَني أَذْهبُ إلى البيت إلى بناتِي.
    Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy. Open Subtitles بيير تَركَني أَستعيرُ طائرتَه لذلك لقد كَانَ هذا سهلا
    Hey, look, let me make this all go away. Open Subtitles يا، نظرة، تَركَني أَجْعلُ هذه كُلّ تَذْهبَ بعيداً.
    Jenna, let me just save you from yourself here, okay? Open Subtitles جينا، تَركَني فقط أُنقذُك مِنْ نفسك هنا، موافقة؟
    I can't believe you just left me there. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فقط تَركَني هناك.
    Sarah, let me tell you how I think this went down. Open Subtitles ساره، تَركَني أُخبرُك كَمْ أعتقد هذا ذَهبَ أسفل.
    Iris, let me tell you, David Wallace is the CEO, but he's not hands-on. Open Subtitles آيريس، تَركَني أُخبرُك، ديفيد والاس المدير التنفيذي، لَكنَّه لَيسَ شخصيَ.
    Okay, let me just nip this whole thing in the bud right now. Open Subtitles الموافقة، تَركَني فقط أَقْرضُ هذه كُلّ الشيء في البرعمِ الآن.
    Come on, just let me stay in bed a while longer. Open Subtitles تعال، فقط تَركَني إبقَ في السريرِ فترةَ أطولَ.
    Now let me just tell you, if you help me out, there's something in it for you. Open Subtitles تَركَني الآن فقط أُخبرُ أنت، إذا أنت تُساعدُني، هناك شيء فيه لَك.
    Or at least let me find out what happened to them. Open Subtitles أَو تَركَني على الأقل أَكتشفُ الذي حَدثَ إليهم.
    Well, let me help you pack these things up. Open Subtitles حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ.
    I have my ways, but let me tell you, that is a lot heavier than it looks. Open Subtitles عِنْدي طرقُي، لكن تَركَني أُخبرُك، ذلك الكثير أثقل منه نظرات.
    Okay, let me introduce you to our new product. Open Subtitles الموافقة، تَركَني أُقدّمُك إلى منتجنا الجديدِ.
    Dicky, let me pretend to call you from HK Open Subtitles العصفور، تَركَني أَتظاهرُ بدَعوتك مِنْ هونك كونك
    Hey, let me just tell you about Paul Buchanan. Open Subtitles يا، تَركَني فقط أُخبرُك حول بول بيوكانان.
    My best friend almost let me get kicked out of school before she OD'd. Open Subtitles صديقي المفضل تَركَني تقريباً أُصبحُ طَردتْ مِنْ المدرسةِ قبل أن تعترف
    I could never beat him and he never let me win. Open Subtitles آي ما تَمَكّنَ أَنْ يَضْربَه وهو مَا تَركَني أَرْبحُ.
    Well, let me be the first to toss the harpoon. Open Subtitles حَسناً، تَركَني أَكُونُ الأولَ لرَمي الحربةِ.
    Okay, so - let me pick up where we left off. Open Subtitles الموافقة، تَركَني لذا أَرتفعُ حيث تَخلّينَا عنهم.
    I guess it left me feeling like what I really need right now is to expand my horizons. Open Subtitles أَعتقد بأنه تَركَني أَشعرُ كمـا أَحتاجُ بأن أحتاجه حقاً الآن أَن أوسّعَ آفاقَي.
    I don't know why he let me go. I have no idea. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا تَركَني أَذْهبُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more